Laulu: Kaksi keskeistä kehotusta: 1) Kehrätkäämme silkkilankaa, hienoa kuin hiuskarvaa, 2) Käännä itses ympäri!, jota joskus edeltää tytön/pojan kysymys: Oletkos mun sisareni/veljeni? Yksi teksti jatkuu "Saksan morsiamen" ylistyksellä: Viron kieltä vinguttavi, rannan kieltä rallattavi (XIII 7363, vrt. häärunot/Morsiamen ylistys). Leikki/tanssiselostus: 1) Pyöritään piirissä pitäen toisiaan kädestä ja lauletaan. Kun lauletaan: Käännä itses ympäri!, nimeltä mainittu kääntyy kasvot ulospäin. Näin jatketaan kunnes kaikki ovat kääntyneet. Sitten aloitetaan laulu uudelleen.. Lauletaan niin kauan, että kaikkien kasvot ovat jälleen piirin keskustaan päin. (XIII3,7364) 2) Parit pyörivät piirissä käsistä pitäen. Kukin pari kiertää ympäri ja poika kysyy tytöltä: Oletkos mun sisaren?. Sitten kierretään taas ympyrää ja nyt vuorostaan tyttö kysyy pojalta: Oletkos mun veljen? (X1, 1654) Nimityksiä ja kontekstitietoja: Kehrää silkkilankaa; Silkkilankaa leikitään

Poems (7)

SKVR VIII 4093. 1913 Varsinais-Suomi — Mietoinen Merilä, Olga
SKVR VIII 4094. 1914 Varsinais-Suomi — Uusikirkko Tl. Numminen, Jalo
SKVR VIII 4095. 1852 Varsinais-Suomi — Uusikaupunki Heinonen, J. K.
SKVR X1 1654. 9999 Satakunta — Rauma Reinholm, H. A.
SKVR XIII3 7363. 1847 Etelä-Karjala — Koivisto Europaeus, D. E. D.
SKVR XIII3 7364. 1926 Etelä-Karjala — Säkkijärvi Okkola, T. E.
SKVR XIII3 7365. 1935 Etelä-Karjala — Seiskari Haltsonen, Sulo