e000179160007
Harjumaa — Rapla
Väli, Hans
1895
Pruudile |
||||
2 | Ehi neidu eks sa jõua | |||
3 | Saada neidu saaks minema | |||
4 |
Juba kipub küi1 (peigmehe vend) hobune
|
|||
5 |
Natkutab nadude2 (p. mehe õed) ruuna
|
|||
6 | Pöörab peada peiu paitsu | |||
7 | Andke kätte mis on anda | |||
8 | Tooge tänna mis tõotand | |||
9 | Valmis neidu valmis vakka | |||
10 | Valmis vaalitud palakas | |||
11 | Peiupoissi puudunesse | |||
12 | Saevanem on vaega | |||
13 | Isamees ilusikene | |||
14 | Saevanem saksukene | |||
15 | Viige mu tütar ilusti | |||
16 | Viige ta hästi äia kätte | |||
17 | Viige ta hästi ämma kätte | |||
18 | Terevelt teise poole kätte | |||
19 | Ära sina aja haugutesse | |||
20 | Ära sina loobi loikutesse | |||
21 | Tuleb aga auku võtab aisa | |||
22 | Tuleb aga loiku võtab looga | |||
23 | Tuleb aga roobe võtab rooma | |||
24 | Pea sina kinni peiupoissi | |||
25 | Seisata saevanema | |||
26 | Mis see neidu maha unustas | |||
27 | Uni jäi armas ahju peale | |||
28 | Lihaleib jäi lõukka'asse | |||
29 | Koorekoogid kolde'essa | |||
30 | Laudepudi laude'ella | |||
õp. pruudile: | ||||
32 | Kui sina astud äia tuppa | |||
33 | Kui sina astud ämma tuppa | |||
34 | Ära sina vaata tule peale | |||
35 | Tuli teeb tulised silmad | |||
36 | Ära sina vaata vee peale | |||
37 | Vesi teeb vesised silmad | |||
38 | Vaata otse õrde peale | |||
39 | Parajate parde peale | |||
40 | Õnn sul jookseb õrsi mööda | |||
41 | Paras õnn sul parsi mööda | |||
42 | Kuida sina võidad äia meele | |||
43 | Äia meele ämma meele | |||
44 | Pese sina äia äidikaga | |||
45 | Pese sina ämma äidikaga | |||
46 | Oma meest meeveega | |||
47 | Nõnda sina võidad mehe meele | |||
48 | Kui hakkad aset tegema | |||
49 | Kui on riideid raasukene | |||
50 | Siis pane pohku paksemine | |||
pag. 17917 | ||||
52 | Kuidas sina võidad küi meele | |||
53 | Küi läheb põllul kündema | |||
54 | Karga sahka katsuma | |||
55 | Aja sina üle vagu kaksi | |||
56 | Nadu hakkab kangast kuduma | |||
57 | Karga kangast katsuma | |||
58 | Löö sina sisse lõnga kaksi | |||
59 | Nii sina võidad nau meele. | |||
1
(peigmehe vend) 2 (p. mehe õed) |
The similar poems were computed automatically using an optimized weighted alignment algorithm (Janicki, 2022) on sequences of verses.
H II 54, 309 (19) | 14 % |
|
H III 5, 270/1 (9) | 14 % |
|
H II 19, 711/2 (72) | 13 % |
|
H II 22, 554 (15) | 13 % |
|
H II 47, 216 (6) | 13 % |
|
H II 27, 691 (5) | 13 % |
|
H II 54, 393/4 (53) | 12 % |
|
H II 2, 119 (200) | 12 % |
|
EKmS 4° 5, 596 (8) | 11 % |
|
EÜS V 1141/2 (182) | 11 % |
|
E 8576/7 (14) | 11 % |
|
EKLA, f. 47, m. 28: 25, l. 3/6p (13) | 11 % |
|
EKmS 4° 2, 511/2 (14) | 11 % |
|
H II 40, 926/7 (9) | 11 % |
|
E 15571 (35) | 10 % |
|
E 18024/5 (35) | 10 % |
|
H II 15, 495/6 (114) | 10 % |
|
ERA II 5, 350 (6) | 10 % |
|
E 23169 (14) | 10 % |
|
EÜS XI 1113 (37) | 62 % |
|
H II 9, 46 (21) | 62 % |
|
H II 9, 74 (1) | 61 % |
|