| |
Mardi sandi laul.
|
|
| |
Ukse taga. |
|
| |
|
|
|
4 |
Peremees peremehike
|
|
|
5 |
Perenaene naesukene
|
|
|
6 |
Küsitellen kannatellen;
|
|
|
7 |
Kas luba tubaje tulla,
|
|
|
8 |
Ligi seina seisatada,
|
|
|
9 |
Taga pakku palveleta
|
|
|
10 |
Üle küünikse küsida,
|
|
|
11 |
Hoost kui hoovise ajada?
|
|
|
12 |
Kui ep luba tubaje tulla
|
|
|
13 |
Hoost kui hoovije ajada
|
|
| |
pag. 38231
|
|
|
15 |
Ligi seina seisatada,
|
|
|
16 |
Taga pakku palveleta
|
|
|
17 |
Meie viime uksed uulitsale,
|
|
|
18 |
Sangad sauna sõnnikulle
|
|
|
19 |
Piidad keske õue peale;
|
|
|
20 |
Meil on hulgas ukseseppa
|
|
|
21 |
Kesk-aga-paigas piidaseppa
|
|
|
22 |
Taga tappide taguja.
|
|
|
23 |
Peretütar neitsikene
|
|
|
24 |
Talutütar taimekene -
|
|
|
25 |
Tõsta linki Leenukene
|
|
|
26 |
Ava ukse Annekene,
|
|
|
27 |
Puhu see tuli tubaje
|
|
|
28 |
Lõõtsu lõke põrmandalle,
|
|
|
29 |
Puhu aga tulda kukesuusta
|
|
|
30 |
Kõõruta kananinasta,
|
|
|
31 |
Lõetsu linnu lõualuista.
|
|
|
32 |
Kui ep ole peergude peressa
|
|
|
33 |
Tõmba tohtuda laesta;
|
|
|
34 |
Kui ep ole tohtuda laessa
|
|
| |
pag. 38232
|
|
|
36 |
Kisu kildu künniksesta,
|
|
|
37 |
Kui ep ole kildu künniksessa
|
|
|
38 |
Võta roogu räästa'asta,
|
|
|
39 |
Kui ep ole roogu räästa'assa
|
|
|
40 |
Too siia küünal kamberista
|
|
|
41 |
Siis saab tuli tubaje,
|
|
|
42 |
Vana valgus majaje.
|
|
| |
Siis tehakse uks lahti. |
|
| |
|
|
|
45 |
Tere Jumal seia tuppa
|
|
|
46 |
Maria seie majaje,
|
|
|
47 |
Siin Maria maganud,
|
|
|
48 |
Püha rist on ringutanud;
|
|
|
49 |
Siin on maas looja kuube,
|
|
|
50 |
Maria magadesvaipa,
|
|
|
51 |
Püha risti peaalune.
|
|
|
52 |
Viskan ivada eela
|
|
|
53 |
Pillutelen piperida,
|
|
|
54 |
Siia annab Jumal ivada,
|
|
|
55 |
Loob aga Looja rukkieida,
|
|
|
56 |
Ette väljal herne'eida
|
|
|
57 |
Taga väljal taterida;
|
|
| |
pag. 38233
|
|
|
59 |
Siis saab süia, siis saab müia,
|
|
|
60 |
Siis saab anda Harjumaale,
|
|
|
61 |
Poetada Pohlamaale,
|
|
|
62 |
Vedada Vene rajale.
|
|
| |
Siis algab tants: |
|
| |
|
|
|
65 |
Mart tantsib, maa müdiseb,
|
|
|
66 |
Tuba kuuskine kõmiseb,
|
|
|
67 |
Kamber kaskine vabiseb,
|
|
|
68 |
Seinad liikvad seitse sülda,
|
|
|
69 |
Katuksed kaheksa sülda,
|
|
|
70 |
Räästad üheksa sülda
|
|
|
71 |
Roovi nõtkub kümme sülda;
|
|
|
72 |
Trumm, trumm mardikene
|
|
|
73 |
Trumm mardisandikene...
|
|
| |
Siis hakkab andisid tahtma: |
|
| |
|
|
|
76 |
Peremees peremehike
|
|
|
77 |
Perenaene naesukene,
|
|
|
78 |
Tõuse üles voodiesta
|
|
|
79 |
Siidilinade seesta,
|
|
|
80 |
Paksu patjade vahelta
|
|
|
81 |
Võta võtemid võrulta
|
|
| |
pag. 38234
|
|
|
83 |
Naksutimed naela pealta,
|
|
|
84 |
Nuga uusi nurga pealta,
|
|
|
85 |
Kirves kelderi lävelta
|
|
|
86 |
Kepsi minna kelderie,
|
|
|
87 |
Kepsi minna kamberie,
|
|
|
88 |
Üle õue hoone'eie,
|
|
|
89 |
Too siis mardi toobikene
|
|
|
90 |
Kanna mardi kannukene -
|
|
|
91 |
Maksa mardi lauluvaeva,
|
|
|
92 |
Ega mart pole maasta tulnud
|
|
|
93 |
Mart on tulnud taeva'asta,
|
|
|
94 |
Hõbedasta õrta mööda
|
|
|
95 |
Kuldasta kõrenad mööda.
|
|
|
96 |
Trumm, trumm mardikene,
|
|
|
97 |
Trumm mardisandikene.
|
|
| |
Kui annid käes juba: |
|
| |
|
|
| |
Tantsivad jälle |
|
| |
|
|
|
102 |
Ait' Jumal pereisale,
|
|
|
103 |
Ait' Jumal pereemale
|
|
|
104 |
Hüva andi anndemasta,
|
|
|
105 |
Kena kinki kinkimasta;
|
|
| |
pag. 38235
|
|
|
107 |
Siin mind hästi söödetie
|
|
|
108 |
Söödetie, joodetie,
|
|
|
109 |
Söödeti sialihala,
|
|
|
110 |
Joodeti kanamunala.
|
|
|
111 |
Mis kingin pereisale,
|
|
|
112 |
Mis kingin pereemale?
|
|
|
113 |
Tõuse hommiku ülesse
|
|
|
114 |
Nuga see orika kurku,
|
|
|
115 |
Kirves härja keerumie.
|
|
|
116 |
See kingin pereisale.
|
|
|
117 |
Mis kingin pereemale -
|
|
|
118 |
Tõuse aga hommiku ülesse,
|
|
|
119 |
Mine aga lauta vaatamaie
|
|
|
120 |
Lehm tegi lehmiku vasika -
|
|
|
121 |
See kingin pereemale.
|
|
|
122 |
Mis kingil perepojale?
|
|
|
123 |
Tõuse aga hommiku ülesse
|
|
|
124 |
Mine aga talli vaatamaie -
|
|
|
125 |
Hobu tegi laugu täkukese
|
|
|
126 |
Toa pealt saab tõusta selga
|
|
| |
pag. 38236
|
|
|
128 |
Pinu pealt saab püida lakka,
|
|
|
129 |
Sauna pealt sadulad seada -
|
|
|
130 |
See kingin perepojale.
|
|
|
131 |
Mis kingin peretüterille
|
|
|
132 |
Kuus käigu kolmed kosilased,
|
|
|
133 |
Ühed tulgu, teised mingu,
|
|
|
134 |
Kolmandad koju jäägu -
|
|
|
135 |
See kingin peretüterille.
|
|
|
136 |
Mis kingin peresulaselle?
|
|
|
137 |
Koer tegi kuusi kutsikaida,
|
|
|
138 |
Kõik olid jälkivad jänese koerad
|
|
|
139 |
Ei jätnud jänest mäele,
|
|
|
140 |
Märgajalga männikusse
|
|
|
141 |
Kuivakäppa kuusikusse -
|
|
|
142 |
See kingin pere sulaselle.
|
|
|
143 |
Mis kingin peretüdrukulle?
|
|
|
144 |
Tõuse aga hommiku ülesse,
|
|
|
145 |
Mine age lauta vaatama -
|
|
|
146 |
Lammas tegi laugu tallekese,
|
|
|
147 |
Pea kui see pajupõõsas
|
|
| |
pag. 38237
|
|
|
149 |
Saba kui see saunavihta
|
|
|
150 |
Villa kui see luhtaheina -
|
|
|
151 |
See kingin pere tüdrukulle.
|
|
| |
Siis lähvad toast välja. |
|
| |
|
|
| |
Kui aga midagi ei saa, siis laulavad: |
|
| |
|
|
|
156 |
Sahgu, sahgu ma sajatan,
|
|
|
157 |
Hunt siin hooste hulka,
|
|
|
158 |
Karu kõige karja hulka,
|
|
|
159 |
Siga surgu sõnnikule,
|
|
|
160 |
Lammas lauta langenegu,
|
|
|
161 |
Hobu tallie tahenegu,
|
|
|
162 |
Kanad kaevuje munegu!
|
|
| |
(Harilikult näitatakse martitele selle laulu järele alate usst.) |
|
| |
|
|
|
| |
|