e000429070000
Saaremaa — Muhu;
Saaremaa — Pöide
Pallas, Mihkel
1902
1 | Vares vaga linnukene, | |||
2 | Nonn oli nobe poisikene - | |||
3 | Tõi mulle sõjasõnumid, | |||
4 | Tagarannast raamatumi, | |||
5 | Kes see pidi sõtta minema? | |||
6 | Kas läheb isa, või läheb poega, | |||
7 | Või läheb minia meesi? | |||
8 | Ei lähe isa, ei lähe poega, | |||
9 | Ei lähe minia meesi, - | |||
10 | Sõtta läheb minu noorem venda | |||
11 | Vend hakkas ennast ehitama | |||
12 | Mina kõrva nuttemaie: | |||
13 | Või minu noori vennikene, | |||
pag. 42908 | ||||
15 | Kui lähed sina sõjasse, | |||
16 | Kui lähed sõtta sõitemaie, - | |||
17 | Viisi võiku sul eessa, | |||
18 | Seitse sinihallikesta - | |||
19 | Ää sõitig sõja eessa, | |||
20 | Ä' sõitig sõja tagaje, | |||
21 | Sõida sõja keske'ele, | |||
22 | Ligi lipu kandajada: | |||
23 | Ees oo tuli punane, | |||
24 | Taga oo suitsu sinine; | |||
25 | Keskel oo kena elada. | |||
26 | Kui jäeb sõda seisemaie, | |||
27 | Hingeland jäeb hingamaie, | |||
28 | Poolakas jäeb puhkamaie, | |||
29 | Ja oo türki tüdinud, | |||
30 | Kui oo Vene väsinud, | |||
31 | Rahurummad löödanesse, | |||
32 | Siis tuled sina kojosse | |||
33 | Oma kuldse kaarikiga, | |||
34 | Oma vaskse vankeriga, | |||
35 | Viisi võiku sul eessa, | |||
36 | Seitse sinihallikesta. | |||
37 |
Siis olid härrad, rutus ruuad,1 (Frau)
|
|||
38 | Isandad kahe vahela: | |||
39 | Sõda oo ju tulemas, | |||
40 | Sõja pealikut nähisse. | |||
pag. 42909 | ||||
42 | Ta a'as otse oma õue | |||
43 | Aas ta aisad akenusse | |||
44 | Looka kõrget katusele. | |||
45 | Aukus õues halli rantsi, | |||
46 |
Pureles tulipunane2 (koer) .
|
|||
47 | Kes läks õue vaatamaie? | |||
48 | Isa läks õue vaatamaie. | |||
49 | Isa's tunne poega noorta, | |||
50 | Ei es tunne poja hobusid, | |||
51 | Oma heinu söönud hoosta, | |||
52 | Oma rokka joonud hoosta, | |||
53 | Kaeraoodril kasvatetud, | |||
54 | Jahumatil maametletud. | |||
55 | Sõjamees oo meie õues, | |||
56 | Sõjamees, sõjahobused. | |||
57 | Sõjalakki tal peassa, | |||
58 | Sõjalaigud laki peale, | |||
59 | Sõjakindad tal käessa, | |||
60 | Sõjakirjad kinda'asa, | |||
61 | Sõjamõõka tal ööla, | |||
62 | Sõjapiika tal peossa, | |||
63 | Kes läks õue vaatamaie? | |||
64 | Ema läks õue vaatamaie | |||
65 | Ema's tunne poega noorta, | |||
66 | Sõjamees oo meie õues: | |||
pag. 42910 | ||||
68 | Sõjalakki tal peassa, | |||
69 | Sõjalaigud laki peala, | |||
70 | Sõjakindad tal käessa, | |||
71 | Sõjakirjad kinda'asa, | |||
72 | Sõjamõõka tal ööla. | |||
73 | Kes läks õue vaatamaie? | |||
74 | Vend läks õue vaatamaie. | |||
75 | Vend es tunne venda noorta | |||
76 | Ei es tunne venna hobusid, | |||
77 | Oma heinu söönud hoosta. | |||
78 | Sõjamees oo meie õues - | |||
79 | Ei sua jutu järje peale. | |||
80 | Siis toodi Riiast ristihärra, | |||
81 | See talt küsis viie keeli; - | |||
82 | Ei saa jutu järje peale | |||
83 | Siis toodi Kuresaare Kubernäri | |||
84 | See talt küsis seitsme keeli, - | |||
85 | Ei saa jutu järje peale. | |||
86 | Siis toodi vainu vana härra | |||
87 | See talt küsis kümne keeli. | |||
88 | Siis sai jutu järje peale. | |||
89 | Isa siis tundis healestagid, | |||
90 | Ema omast uuest hallist kuuest, | |||
91 | Ju vennad omast näosta. | |||
92 | Siis toodi õled tubaje, | |||
93 | Siis pandi padjusse magama, | |||
pag. 42911 | ||||
95 | Hinga nüid homme hominguni | |||
96 | Siis räägid mulle sõjaasju, | |||
97 | Mis seal sõjas tehtanesse | |||
98 | Kas oo sõjas naine armas, | |||
99 | Naine armas, kaasa kallis. | |||
100 | Kas oo sõjas saia süia, | |||
101 | Ehk oo sõjas viina juua. | |||
102 | Kas oo sõjas raha lugeda, | |||
103 | Ei pole sõjas naine armas, | |||
104 | Sõjas oo armas haljas mõõka | |||
105 | Kallis kangepea hobune, | |||
106 | Kes peastab mehe sõjasta | |||
107 | Vaenuraudade vahelta. | |||
108 | Ei pole sõjas saia süia | |||
109 |
Sau3 (savi) oo sõjas saiaks süia.
|
|||
110 | Ei pole sõjas viina juua - | |||
111 | Meeste veri oo viinaks juua. | |||
112 | Ei pole sõjas raha lugeda - | |||
113 | Raiped seal rahaks lugeda. | |||
114 | Nõnda oo sõjas meeste päida, | |||
115 | Kut oo soos mättusida, | |||
116 | Nõnda oo sõjas meeste silmi, | |||
117 | Kut oo taevas tähtesida, | |||
118 | Nõnda oo sõjas meeste sõrmi, | |||
119 |
Kut oo rähe4 (reha) piidusida,
|
|||
pag. 42912 | ||||
121 | Nõnda oo sõjas meeste seari, | |||
122 | Kut oo a'a hirrepuida. | |||
1
(Frau) 2 (koer) 3 (savi) 4 (reha) |
The similar poems were computed automatically using an optimized weighted alignment algorithm (Janicki, 2022) on sequences of verses.
Leoke 4, 355 | 75 % |
|
E 59891 | 74 % |
|
EÜS II 630 (129) | 70 % |
|
H II 46, 413 (6) | 61 % |
|
EÜS IX 727/8 (44) | 57 % |
|
H II 16, 120/1 (147) | 54 % |
|
ERA II 291, 127 (6) | 53 % |
|
H II 14, 505 (2) | 51 % |
|