|
1 |
Püha saksa usupapp
|
|
|
2 |
On kui viha mõru sapp.
|
|
|
3 |
Äkiline tema kurjus
|
|
|
4 |
Et tal suur ja raske orjus
|
|
|
5 |
Rahvast valda valitseda
|
|
|
6 |
Nende õelust talitseda,
|
|
|
7 |
Et tal laisad niitjad-kakjad
|
|
|
8 |
Sööki-jooki raha anjad
|
|
|
9 |
Kohtu nime tema kannab
|
|
|
10 |
Seda ise endal annab
|
|
|
11 |
Argipäeval mõisas murjad
|
|
|
12 |
Pühapäeval kirikus herrad
|
|
| |
pag. 44218
|
|
|
14 |
Ülepea kõik saksa sugu
|
|
|
15 |
Tutvad Eesti rahva magu
|
|
|
16 |
Sest neil andas kanad munad
|
|
|
17 |
Särgi riites ka veel linad
|
|
|
18 |
Kõik neil kätte koku kanti
|
|
|
19 |
Armu perast neile anti
|
|
|
20 |
Igast talust viljamatt,
|
|
|
21 |
Surnukandja käterätt
|
|
|
22 |
Õpus lapsed viisid andid
|
|
|
23 |
Villast linast koetud kindad
|
|
|
24 |
Õpus aega tegid tööd
|
|
|
25 |
Kodust viisid ka veel vööd,
|
|
|
26 |
Mis tal viga hära olla
|
|
|
27 |
Kõigest poolt tal kokku tuli
|
|
|
28 |
Tal on raha tal on võimus
|
|
|
29 |
Et tal õpus pühast vaimust
|
|
|
30 |
Ütleb rahvas kannatage
|
|
|
31 |
Meie ees end alandage
|
|
|
32 |
Seda head, mis teete meile
|
|
|
33 |
Taevas tasutakse teile
|
|
|
34 |
Lehmage, oh seisa vaga
|
|
|
35 |
Kui sõõrdan su taga
|
|
|
36 |
Minu sõna on kõik tõde
|
|
| |
pag. 44219
|
|
|
38 |
Anna aga piim mull' kätte.
|
|
|
39 |
Kui ei anna siis saad peksa
|
|
|
40 |
Nüüd ei tohi nad küll peksa
|
|
|
41 |
Siiski võimus on neil lüpsa
|
|
|
42 |
Eesti mees sa oled rumal!
|
|
|
43 |
Kui ta tahad kandku viha
|
|
|
44 |
Just seesama luu ja liha
|
|
|
45 |
Olgu tema mõisa saks
|
|
|
46 |
Ehk või vaene kerjus paks
|
|
|
47 |
Igal mehel olgu õigus
|
|
|
48 |
Siis ei puutu mis mu haigus
|
|
|
49 |
Õigus on küll veidi parem
|
|
|
50 |
Kahju et ei tulnud varem.
|
|
|
51 |
Elajaks meid enne peeti
|
|
|
52 |
Ja kui sigu ümber veeti
|
|
|
53 |
Oh tee võera rahva sugu
|
|
|
54 |
Küll teil on suur kõht ja magu
|
|
|
55 |
Siga söögu teie õigust
|
|
|
56 |
Teie uhkust väge võimust
|
|
|
57 |
Ma teil ütlen küll te näete
|
|
|
58 |
Viimate kõik ilma jääte
|
|
|
59 |
Omast suurest orja maksust
|
|
|
60 |
Lõpetage oma paksust
|
|
|
61 |
Rahvas vald teilt ära võetas
|
|
| |
pag. 44220
|
|
|
63 |
Mõisa ehk teile jäetas
|
|
|
64 |
Ei see tee joht teile häda,
|
|
|
65 |
Et küll vannute siis teda.
|
|
|
66 |
Üks taht keisrid maha lasta
|
|
|
67 |
Talupoeg ei kuuli metsa
|
|
|
68 |
Lasjal koeral lastaks kuppu
|
|
|
69 |
Kääntas vääntas nüüd ta nuppu
|
|
|
70 |
Siin on kelmil siiski elu
|
|
|
71 |
Vaesel rahval ikka valu
|
|
|
72 |
Maa ja mets on nende oma
|
|
|
73 |
See man ühel viisil nemad
|
|
|
74 |
Rendiga maad rahvast nülgvad
|
|
|
75 |
Keisri säädust ära põlgvad
|
|
|
76 |
Et nad viimaks võiksid teda
|
|
|
77 |
Vaesel viimast krossi võtta.
|
|
|
78 |
Rahvas olgu ühel meelel
|
|
|
79 |
Rääkige ka ühel keelel
|
|
|
80 |
Pidagem üks kindel nõu
|
|
|
81 |
Andkem suurel keisril au
|
|
|
82 |
Ärge andke neile krossi
|
|
|
83 |
Las neil ise viinanossi
|
|
|
84 |
Madis võtku võerad hundid
|
|
|
85 |
Kes siin nõudvad kallist renti
|
|
| |
pag. 44221
|
|
|
87 |
Muidu ei saa teie õigust
|
|
|
88 |
Südames teil palju haigust
|
|
|
89 |
Kepiga ei või nad nülgi'
|
|
|
90 |
Kiskuvad siin teie sõlgi
|
|
|
91 |
Võtke südamet nüüd rindu
|
|
|
92 |
Minge ühel hopil lendu
|
|
|
93 |
Õigus kaugel teist ei ole
|
|
|
94 |
Kodu otsma teid ei tule.
|
|
|
95 |
Armas Eesti rahva sugu
|
|
|
96 |
Väga kurb on teie lugu
|
|
|
97 |
Sind pole inimesteks peetud
|
|
|
98 |
Hullemast kui koeri veetud
|
|
|
99 |
Priius sinust ära võeti
|
|
|
100 |
Orjadeks sind järel' jäeti
|
|
|
101 |
Orja turudel sa seisid
|
|
|
102 |
Keda müüdi nagu veisid
|
|
|
103 |
Siis ühest tõise viidi.
|
|
|
104 |
Koera viisil üles peeti
|
|
|
105 |
Päeval raskest tööd sa tegid
|
|
|
106 |
Öösel ahelaid sa nägid
|
|
|
107 |
Paremad kõik maade kohad
|
|
|
108 |
Sinna tarvis mõisa teha
|
|
|
109 |
Nenda ütles haki sugu
|
|
| |
pag. 44222
|
|
|
111 |
Kellest peetas palju lugu
|
|
|
112 |
Eesti rahvas ära aeti
|
|
|
113 |
Kohad mõisa maadeks jäeti
|
|
|
114 |
Siis seal tekkisivad mõisad
|
|
|
115 |
Nii kui orjavitsa mõsad
|
|
|
116 |
Nüid sa näed neid püha templid
|
|
|
117 |
Täitavad me Eestimaad
|
|
|
118 |
Keda ehitanud kepid
|
|
|
119 |
Piinapõlve aastasada
|
|
|
120 |
Oh sa hirmus röövlisugu
|
|
|
121 |
Väga kole sinu tegu
|
|
|
122 |
Küll sa üks kohtu tuled
|
|
|
123 |
Ja siis perast põrgus põled
|
|
|
124 |
Kui sa püha templid näed
|
|
|
125 |
Pane risti varsi käed
|
|
|
126 |
Kui sa sinna templi tuled
|
|
|
127 |
Püha saksa keelt sa kuuled
|
|
|
128 |
Eesti mees kui astub liigi
|
|
|
129 |
Pühib üle otsa higi
|
|
|
130 |
Palav langeb üle keha
|
|
|
131 |
Muud kui võtab mütsi maha
|
|
|
132 |
Nenda suur on saksa hirm
|
|
|
133 |
Mitmel kulund mütsi sirm.
|
|
| |
pag. 44223
|
|
|
135 |
Muud ei või sääl templis teha
|
|
|
136 |
Kui et kummardadend maha
|
|
|
137 |
Siis ebapüha kuju ees
|
|
|
138 |
Sääl põlvil seisab eesti mees
|
|
|
139 |
Ja hirmuga ta väriseb
|
|
|
140 |
Et süda lõhki käriseb
|
|
|
141 |
Paari tundi põlve pääl
|
|
|
142 |
Ennast hoiab üleval
|
|
|
143 |
Annab suud ta püha käel
|
|
|
144 |
Hirmu valu sundusel
|
|
|
145 |
Ja siis ütleb aid'ke endid
|
|
|
146 |
Ja kopsoni seltsi eest,
|
|
|
147 |
Mis kui kuri kärna tõbi
|
|
|
148 |
Kes teil lubas priiust õigust
|
|
|
149 |
Kindlast meie poole hoidke
|
|
|
150 |
Truist meie käsku täitke.
|
|
|
| |
|