e000544610000
Pärnumaa — Halliste
Haliste, H.
1924
Pulma kombed. |
||||
Laulatuselt kodu tulles peavad noorik ja noormees ütele poole vankrilt ehk saanilt maha astuma ja villane rõõvas pida saama allapandud. - Kui ütele poole alla tulevad siis ütel nõul ja rõõvas all siis noorikul süda pehme. Selle saani või vankriga millega noorpaar laulatuselt kodu sõitis püüdsid poisid ja tüdrukud sõitma minna - siis saavad rutem oma teisepoole kätte. | ||||
Pulmalised (üks pidi laulatuse pois olema) sõitsid kolm korda ümber maja - siis jäeb noorik paigale. Söögi laud kambris. Keskpaika lauda istusid pruut ja peigmees. Pruudi kõrval istus laulatsi naine. Sööma algul peab laulatispois üle laua roosa (piitsa) varrega rüüstama (võtma) noorikul päält valge rõõva selle eest saab ta pruudi käest kindad. Pääs on kaks rõõva ja nii et noorikul ainult üks silm (hää silm) välja paistab - Pärast seda topib laua alt üks vanaeit noorikule sülle ühe väikese (aastase või umbes s.a.) poisi. Eit ütleb "pitsita, tee röökma!" Poislaps antakse sellepärast et edimene laits oleks poeg, pitsitakse - ei näidata et laits elus on. Laits saab karjumise eest pruudi käest sukad. | ||||
Siis toob ämm noorikulle kanika saia võileiba millel häste paksult võid pääl ja annab nooriku kätte rõõva alla kus see selle ära sööb. Tehakse seda selepärast et siis lehmad annavad palju võid ja on leiba. Sellejärele lähevad pulmarahvas lauda sööma. - Nüüd hakkavad ka kaasiku naised kaasitama. Tuli ka ette et kaasiku naised oma vahel tülli läksid kus muidugi pulmarahvas neid koost ära lahutas. Lauldi: "Pista nina pengi alla. Pengi alt saad peeru aisu, tooli alt saad tossu aisu jne. - Mõned kaasiku naiste laulud mida noorikulle lauldi: | ||||
8 | Elli ma isa koduna | |||
9 | Viiri vellelde seana | |||
10 | Tähu es isä hõigata | |||
11 | Tähu es ema hõigata | |||
12 | Emä hõikas heeringissä | |||
13 | Isä hellä tüterissä | |||
14 |
Mu velle munasorassa1 (muna rebu)
|
|||
15 | Sai ma isa kodusta | |||
16 | Viiti vellede seasta | |||
17 | Kuule es oma nimedat | |||
18 | Oma ema hõigakuda | |||
pag. 54461a | ||||
20 | Mine litsi nüssä lehmä | |||
21 | Mine kaagi saada karja | |||
22 | Mine hoora too hobene. | |||
23 | - - - - - - - - - - | |||
24 | Tüdar noori linnuke | |||
25 | Kui saad teise talule | |||
26 | Ole hoolas hommikult | |||
27 | Varane sa enne valget | |||
28 | Otsi läbi oma lauda | |||
29 | Sõtku läbi sõnni lauda | |||
30 | Ehk lövvad poja poolikul | |||
31 | Teise poja teisikul | |||
32 | - - - - - - - - - | |||
33 | Magasi Maarja mäele | |||
34 | Sinilillede seana | |||
35 | Punalillede pool | |||
36 | Valgelillede vahele | |||
37 | Kes see tuli üles hõikamaie | |||
38 | Isa tuli üles hõikamaie | |||
39 | Tõusu üles tüdar noori | |||
40 | Tüdar noori linnukene | |||
41 | Sul on kodun kuue kosju | |||
42 | Kuue kosju viie viina | |||
43 | Seitsme laasi lavva pääl | |||
44 | Ei ma's kuule tema juttu | |||
45 | Ma ole halle noorekene | |||
46 | Õlaluista õhukene | |||
47 | Pihaluista peenikene | |||
48 | Tüdar ütleb: | |||
49 | Pessa kosjud kodusta | |||
50 | Kuue kosju kodusta | |||
51 | kuue kosju viie viina | |||
52 | seitsme laasi lavva pealta. | |||
Seletus: | ||||
Kõige päält kutsub isa siis ema ja viimaks vellä kelle kutsumise pääle ta lähebki. | ||||
Koldekivi pääl istub Tuhkmunn (üks pulmalistest) tuha lapi (labidas) käen ja valvab tuhka et seda mitte ära ei nõiuta muidu kaob tuha vägi ära ja pesu ei saa valgeks. Laulatse pois istub rehaall toolil väike laud ees, mille pääl õllekann ja viina pudel ja valvab hobeste järele terve pulma aja. Et ta mitte tühja kõhtu ei tunneks selleks viiakse talle ka söök kätte. Saaja vanem ehk korrapidaja kõnnib pulmaliste sean õlle kann (oli ka muid asju) ööksega (vöö) kaelan ja vaatab korra järele. Kui noorikule rätt pähe pannakse siis hakatakse raha korjama. Noorik ja noormees (peidmees) istuvad laua ääres taldrek rahade jaoks een ja viina pudelid kõrval. | ||||
Nooriku kõnnitamine. Noorik viidi lätte (kaev) juurde pandi pang vett täus ja kästi jalaga ümber lüüa. Siis viidi aida mann kuhu noorik pani paar sukki millised olid punase lõngaga ümbert kinni köidet säält mindi lauda manu kus noorik pani kate lehmale (vist noorikule määrat lehmad) öökse sarve külge. Olles valmis sellega siis mindi sauna manu kuhu pandi vaskraha lävele. Tallis pandi hobeste ruhve (künasse) üks paar ööksega ümber köidet kindaid. Kui laulatuselt kodu sõideti siis pani noorik kindad saani laulatse poisile. | ||||
1
(muna rebu) |
The similar poems were computed automatically using an optimized weighted alignment algorithm (Janicki, 2022) on sequences of verses.
ERA II 78, 521/2 (2) | 30 % |
|
ERA II 78, 521 (1) | 21 % |
|
H II 22, 49/51 (5) | 18 % |
|
E 59704/5 (1) | 17 % |
|
ERA II 185, 613/4 (7) | 17 % |
|
H II 22, 564 (28) | 16 % |
|
EÜS IV 1719 (224) | 14 % |
|
E 77230/4 (1) | 13 % |
|
H II 22, 398 (19) | 13 % |
|
E 51682 (32) | 13 % |
|
TEM 4a, 41 (111) | 12 % |
|
H II 5, 77/8 (58) | 12 % |
|
H II 5, 260/2 (47) | 12 % |
|
H I 2, 144 (7) | 11 % |
|
EÜS XII 1229 (16) | 11 % |
|
H II 44, 201/2 (9) | 11 % |
|
E 59254/6 (5) | 10 % |
|
E 8428 (3) | 10 % |
|
H III 22, 449 (4) | 10 % |
|
H II 24, 455/7 (243) | 10 % |
|
EÜS X 1099 (540) | 68 % |
|