e000623480000
Tartumaa — Tartu
Kents, Leo
1928
Viisil: Kui Kungla rahvas . . . | ||||
2 | Kui Eesti poisid suisel aal | |||
3 | Kord läksid saksu lööma, | |||
4 | Siis meie rood, seal võidu teel | |||
5 |
Läks kenat1 (d) nom. kena soomust tooma.
|
|||
6 | :,: Läks aga saksu pookima | |||
7 | Parunisi rookima :,: | |||
8 | Sääl parunite pandesid | |||
9 | Ju kokku aetud palju | |||
10 | Kes Eestimaale kippusid | |||
11 | Et vaba rahvast mulju | |||
12 | :,: Rahva maha tapavad | |||
13 | Vihatujus tantsivad :,: | |||
14 | Mu rinda täitis võidu hüüd | |||
15 | Nüüd vaba Eestit kaitsta, | |||
16 | Et vaevast väsind rahvas nüüd | |||
17 | Võiks priiuspäikest maitsta | |||
18 | :, : Võidu himu täis me rind, | |||
19 | Kodu, tahan kaitsta sind :,: | |||
pag. 62349 | ||||
21 | Ju esimistel löökidel | |||
22 | Meil saksad pistsid plehku | |||
23 | Nad kõigis omas julguses | |||
24 | Ei kannatand me õhku | |||
25 | :,: Saksad jooksu pistsivad | |||
26 | Kartes meie tasumist :,: | |||
27 | Siis meie rood käis võiduteed | |||
28 | Ka Riiga saime näha | |||
29 | Ju paistsivad meil Düüna vood, | |||
30 | Sest saksad lõime maha. | |||
31 | :,: Parunid said pookida | |||
32 | Landesveer sai rookida :,: | |||
33 | Nüüd tutvad meie võiduteel, | |||
34 | Ja raudne rood meil valju | |||
35 | Ei karda meie vaenlasi | |||
36 | Me seisame kui kalju | |||
37 | :,: Eestit meie kaitseme | |||
38 | Tema eest me sureme :,: | |||
39 | Meil Eesti kodu kallis on | |||
40 | Tal truuviks meie jäeme. | |||
41 | Kas olgu tibla, parun, von | |||
42 | Kõik puruks meie lööme | |||
1
(d) nom. kena |
The similar poems were computed automatically using an optimized weighted alignment algorithm (Janicki, 2022) on sequences of verses.
E 8° IX 23/4 (52) | 72 % |
|
ERA II 83, 377/9 (11) | 67 % |
|
ERA II 84, 617/8 (1) | 37 % |
|
ERA II 112, 293/4 (85) | 21 % |
|