e000651610002
PärnumaaPärnu-Jaagupi
Selling, Tamara
1930

Metadata

COL: T. Selling, Pärnu I gümn. õpil.
FUNC:
ID: E 65161/2 (2)
LLIIK_YHT: Kalendrilaulud (Jõululaulud)
LOC: Pärnu-Jaagupi khk., Are v., Eavere k.
TMP: 1930
TYP: Jõulude ootamine
TYP_MRKS: [massühtlustus]
TYP_YHT: Jõudke, jõulud!

Kuidas vanasti jõule peeti.

Jõulueelsete toimetustega hakati juba nädal enne jõule pääle. Küpsetati peenemat rukkileiba, sepikut ja isegi saia, keedeti vorste (ainult valget tanguvorsti) ja pruuliti õlut. Peremees või sulane käis linnas ja tõi pühiks kalu. Pühiks tapeti ka sead. Liha soolati ja verest tehti vereleiba ja -käkki. Jõulureedel käidi saunas. Jõululaupäeval rutati põnevate toimetustega, et varem valmis saada. Aegsasti pandi vorstid kerisele küpsema ühes suurte lihatükkidega.
    4  ("Et saaks lapsed saia süüa
    5  oma käega ossi võtta")
Toimetustega valmis toodi heinad tuppa (Kristus oli heintes sündinud) ja kaeti jõululaud. Jõululaua pääle pandi kõik söödavad ained mis majas olid. Jõululaud seisis pühade läbi kaetult. Pääle selle asuti õhtusöögile. Pääle õhtusöögi läksid vanemad inimesed magama, lapsed aga heintesse mängima. Küünlad, mis selleks otstarbeks eriti valmistatud, põlesid kogu öö (et jõuluöö valge oleks ja kurjavaimu eemal hoiaks). Esimese püha hommikul kui üles tõusti mindi kohe talli ja lauta ning anti hobustele, lehmadele ja lammastele leiba soolaga (sest nad olid Kristusel kõige lähemad naabrid sündimisel). Esimesel pühal sõitis talu noorem põli kirikusse, teisel pühal vanem. Nooremad jäid koju jõuluorikat valmistama, mida sel viisil tehti, et üksteisel riided heinu täis topiti. Vanaaasta õhtul toodi õled tuppa millistest noored sõlmid tegid ja üksteist lõid, et mitte haiget saada pandi paksud riided selga. Pühade ajal käidi ka üksteisel külas. Peremehed käisid üksteiste õlut proovimas jne.