e000694330002
PärnumaaPärnu-Jaagupi
Jürvetson, Juta
1930

Metadata

COL: Juta Jürvetson, Pärnu Tütarl. Gümn. õpil.
ID: E 69433/5 (2)
INF_NIMI: koguja vanaema
LLIIK: Mardilaulud
LOC: Pärnu-Jaagupi khk.
ZANR: kombekirjeldus
TMP: 1930

Mardisandi päeva, millist peetakse 10. nov. on juba väga vanast ajast pärit komme. Tavaliselt käivad mardisantis ikka noored inimesed, panevad enestele pahumpidi kasukad selga, habemed ette ja lähevad mardiisa ja mardiema saatel külla. Uste taga lauldakse mardilaule, nurutakse sisselasmist.
    3  Mardid tulnud kauge'elta
    4  Üle soo suure ja libeda,
    5  Kullasta kõrendat mööda,
    6  Vaskista valemit mööda.
    7  Peretütar, neitsikene,
    8  Talutütar, tallekene,
    9  Ava uksi, tõsta telgi!
    10  Kui sa ei ava uksekesta,
    11  Ega tõsta teljekesta,
    12  Uksed põõnusta põrutan,
pag. 69434
    14  Sagarista saputelen.
    15  Peretütar neitsikene,
    16  Talutütar tallekene,
    17  Võta pinda pingistagi;
    18  Kui pole pindu pingissagi,
    19  Võta pindu parrestagi;
    20  Kui pole pindu parressagi,
    21  Võta laastu lõuka'alta:
    22  Kui pole lõukal laastukesta,
    23  Võta tohtu toalaelta.
    24  Peretütar, neitsikene.
    25  Talutütar, tallekene,
    26  Ava uksi, tõsta telgi!
    27  Kui sa ei ava uksekesta,
    28  Ega tõsta teljekesta,
    29  Uksed põõnusta põrutan
    30  Sagarista saputelen.
    31  Mul on hulgas uksesepad,
    32  Salgas mul sagarasepad:
    33  Ma panen põõnad põdrasarvist,
pag. 69435
    35  Ma panen kiilud kitsesarvist,
    36  Pulgad panen pukisarvist.
Ja kui peretütar on mardid sisse lasknud, püüab üks martidest peretütart kinni püüda, ja kui see tal õnnestub, tulevat peretütrel varsti kosilane. Siis mängitakse ja tansitakse, kuna peretütar pääb ka siis oma kinnipüüdjaga tantsima. Kui laulud lauldud, tantsitud ja mängitud, jagab pereema martidele andeid, siis soovivad mardid neile hääd õnne, kusjuures mardiisa ja mardiema põrandale herneid külvavad, mis õnne pääb tähendama.
Nii käivad mardid majast majja, kus neid aga vastu ei võeta, või andeid ei anta, neevad viljasaagi.

The similar poems were computed automatically using an optimized weighted alignment algorithm (Janicki, 2022) on sequences of verses.

Similar poems

E 80335/7 (2) 80 %
H II 58, 366/7 (6) 76 %
H, Kolga-Jaani 3, 194/5 (180) 75 %
E 80143/4 (1) 70 %
E 80417/9 (4) 70 %
ERA II 207, 43/7 61 %
E 86455/6 (1) 47 %
E 70072/3 (1) 46 %
E 79685/90 20 %
H II 26, 1112/3 (13) 19 %
E 68902/3 18 %
E 69497/8 18 %
ERA II 196, 541/2 (38) 18 %
H II 19, 658/60 (13) 16 %
E 6698/9 (6) 15 %
ERA II 123, 304/5 (9) 15 %
E A 862/4 (10) 15 %
E 69602 (3) 15 %
E 69262/5 15 %
EKmS 4° 4, 720 (25) 14 %
EKmS 4° 4, 721 (26) 14 %
EÜS IV 1584/5 (42) 13 %
H II 32, 395/6 (2) 13 %
E 70074/5 (2) 13 %
H III 15, 231/3 (19) 13 %
E 85214/5 (5) 13 %
H II 59, 476/77 (18) 13 %
H, Ostrov 197/8 (10) 12 %
E 69768/70 (1) 12 %
EÜS V 1125/6 (154) 12 %
E 69026/32 (2) 12 %
ERA II 130, 467/70 (1) 12 %
H, Kolga-Jaani 3, 214/5 (200) 12 %
H II 19, 897 (8) 12 %
EÜS V 861 (121) 12 %
E 69755/60 12 %
ERA II 42, 158/9 (7) 11 %
EÜS III 63/4 (22) 11 %
H III 9, 182/3 (27) 11 %
EÜS II 64 (34) 11 %
EKmS 4° 2, 345/47 (56) 11 %
H II 74, 451 (1) 11 %
E, StK 13, 53 (78) 11 %
E 70076/8 11 %
E 68998/9002 11 %
E 68908/14 11 %
EKS 31, 3 (5) 11 %
ERA II 39, 165/7 (77) 11 %
ERA II 39, 245 (4) 10 %
E 80341/3 (5) 10 %
E 78277/8 10 %
ERA II 86, 31/3 (19) 10 %
E 69579/81 10 %
EÜS VII 2470 (426) 10 %
H II 40, 1072/3 (1) 10 %
Veske 4, 342 (60) 10 %
E 69679/83 10 %
H II 13, 554 (64) 10 %
E 69160/4 (2) 10 %
E 69956/7 10 %
E 69276/9 10 %
E, StK 8, 335/6 (13) 10 %
TEM 12, 7 (7) 10 %
E 79584/91 10 %
H II 55, 739 (17) 10 %
ERA II 195, 45 (6) 10 %
EÜS III 569/70 (33) 10 %
H II 58, 367/8 (7) 10 %