Metadata

COL: J. Reimann, Pärnu Poegl. Gümn. IVh kl.
ID: E 69717/20
INF_ELUL: snd. 1870. a.
INF_NIMI: Jaan Reimann
LLIIK: Mardilaulud
LOC: Viljandi khk., (Võidu) v.
ZANR: kombekirjeldus
TMP: 1930

Mardi- ja Kadripäeva kombeist.

Muistsed eestlased pidasid praeguse mardipäeva asemel hingedepäeva. Hingedeaeg algas mihklipäevast ja kestis neli nädalat. Arvati viibivat kogu aeg surnute hinged omaksete juures, neid ei tohtinud pahandada, neile pandi sööke ja jooke kambri pääle. Hingede jooke ja sööke ei tohtinud süüa keegi elav, siis oli kättemaks kindel. Sageli kostsid ka mingid saladuslikud hääled. Vaimusid võis näha ainult "neljasilmaline" koer, kes siis unes haukus. Kord keetnud perenaine pajas liha hingedele, lapsed olnud juures ja palunud ka endale, kui perenaine annud liha lastele, kohe kuuldud ukse taga haledat nutuhäält. Perenaine surnud järgmisel päeval kohkumisest.
Viimane hingedepäev olnud väga püha ja tähtis. Sellel päeval ei töötatud, ei kolistatud ega räägitud valjusti. Ka riietuti päevakohaselt: võeti ümber linane valge riie, nägu ja jalad mässiti kinni; vanad inimesed tõmbanud pahupidised kasukad selga, käies toas "neljal käpal, kujutades nii hunti, sest viimane olnud söönud vanapagana. Keskööl käidud maskeerituna Uku-kivil palvetamas, keegi pole tunnud teisteist. Tulnud tagasi koju, vaikitud kuni esimese kukelauluni.
Hilisemal ajal ühendati hingedepäev Martin Lutheri sünnipäevaga "mardi"päevaks, maskeerimise komme olevat Lutheri kerjamise mälestis. Mardilaupäeval olnud "santide" jooksmine. Salkkond inimesi, noori ja vanu, ühinenud, käies talust tallu. Laul santide sisse minekul olnud järgmine:
pag. 69718 Juht: Laske sisse mardisandid!
Koor: marti.
    12  Marti tulnud kaugelt maalta, marti
    13  Mardi küüned külmetavad, marti
    14  Mardi varbad valutavad; marti
    15  Pai pereemake, pai pereisake, marti
    16  pange tuli tubaje, marti
    17  tule leeki lee'esse, marti
    18  pango pirgu põlemaie, marti
    19  lõmmud lausa leekimaie. marti
    20  Kui pole puida paigala, marti
    21  pane või parred põlema, marti
    22  tuli peab toassa olema. marti
Harilikult avati uks ja lasti "sandid" sisse, kelledeks olid poisid tüdrukute riideis ja vastuoksa. Sisse astumisel lauldi:
    25  Kui ärinal härra tapeti,
    26  ja kerul käkki keedeti.
    27  Trallala-la ja trallala-la.
Harilikult oli juhiks "isa" ühes "emaga". Isal oli kaelas kolmevakaline kott, kus asetati nurutud anded: emal oli kaelas hobuse pää-tork, milles oli takku, kududes viimastest kaelkoogu-konksuga tütardele pitsi. Tütardel olid ka toredad pitsid: heinamärss, kalavõrk jne.
Harilikult ei antud andeid pererahvalt kätte kergesti, oodati, et lahkuvad ilma selleta. Siis lauldi vastamisi järgmiselt:
pag. 69719 Sant:
    34  Mart on laulnud, mart on tantsnud,
    35  Kus on mardi magus osa,
    36  Mardi kallis kapakali?
Perenaine:
    39  Mardi osa oja ääres,
    40  Mardi kali kaevu põhjas.
Juhtus ka seda, et perenaine ei annud midagi kõigi nurumiste pääle, siis oli mardi-emal õigus sõimata kadripäevani:
    43  "Saagu, saagu, ma sajatan,
    44  Saagu sa sohu surema,
    45  Aia-ääre õiguma;
    46  Surtsi toogu sulle surma,
    47  Lepa-lindu sulle leina,
    48  Harakas aida-vargust,
    49  Toonekurge tulekahju.
    50  Saagu su poega pordikuks,
    51  Tütar toogu tillukese,
    52  Täditütar teise lapse,
    53  Onu-naine hooralapse.
    54  Saagu su kari kärvama,
    55  Rukkinabrad näbrastuma,
    56  Heinakuhjad kupatuma.
Perenaine vastu:
    59  Too see toepuu siia,
    60  Andke mulle ahjuorki:
    61  Ma neil närakil näitan,
    62  vibuselgadel virutan:
    63  sõimud sul omale olgu,
pag. 69720
    65  needus neile näha saagu,
    66  Kes su kaasas kõndimas,
    67  Teiste rahu rikkumas.
Igakord ei tehtud sellist tüli, vaid kostitati marte rikkalikult, ja siis lahkusid viimased õnnistelles:
    70  Taeva-taat teile tasugu,
    71  Maarja-nänne maksku ära,
    72  Sest et sant sai sajale,
    73  Vaene leidis varjupaika.
Enamiste kogunesid santide parved kusagile tallu, kus valmistati rikkalikke toite ja söödi-joodi mitu päeva.

The similar poems were computed automatically using an optimized weighted alignment algorithm (Janicki, 2022) on sequences of verses.

Similar poems

Contains poems

ERA II 250, 641 (38) 86 %
EÜS III 21 (39) 81 %
E 78242/4 (1) 79 %
ERA II 298, 151 (17) 75 %
H II 59, 503 (39) 74 %
ERA II 207, 119 64 %
E 69634/6 64 %
E 69751/4 59 %
E 8286 (204) 57 %
E 69401/3 (1) 57 %
ERA II 193, 217 57 %
EÜS X 2461 (45) 55 %
E 77865/7 (3) 54 %
EKS 47, 45 54 %
ERA II 55, 108 (28) 54 %
ERA II 39, 332 (2) 53 %
ERA II 130, 243 (22) 53 %
EÜS VII 2523 (505) 52 %
E 69696 51 %
E, StK 41, 242 (193) 50 %