e000762890000
PärnumaaKarksi
Pent, Heinr.; Reinhaus, J.
1931

Metadata

COL: Reinhaus & Pent, Pärnu l. poegl. gümn. IIIr kl. õpil.
FUNC:
ID: E 76289/90
INF_ELUL: 65 a.
INF_NIMI: Nadesta Järv
LLIIK: Laulumängud
LLIIK_YHT: Laulud meelelahutamiseks (Laulumängud)
LOC: Karksi khk., Pöögle v.
ZANR:
TMP: 1931
TYP: Nuku mäng
TYP_MRKS: [massühtlustus]
TYP_YHT: Leinamäng

Kombeid jaanipäevast.

Jaanipäeva peetakse Ristija Johannese sünnipäevana. Töö lõpetati varemini kui harilikult, et ettuda õhtuseile pidustusile. Valmistati värskeid vihtu ja käidi enne jaanitulele minekut saunas.
Jaanitule korraldajaks olid harilikult vahimehed. Tuleks riputati pada varda otsa, kuna aga patta mitmesuguseid tõrvaseid esemeid.
Jaanitule avasid naised oma mängudega. Mängiti harilikult "nuku jooksmist". Selleks kattis end keegi neiu linaga ja seisis teiste mängijate ees, kes laulsid:
    8  "Ehi, ehi nukukene,
    9  Hakka jooksma nukukene,
    10  Pane kõdarad kõrisema
    11  Ja viska linik lepa pääle
    12  Ja kaalarätt kadaja pääle."
Laul lõppenud, viskas nukuks ehitu kiiresti lina ja põgenes teiste eest. Tihti juhtus "nukku", et üldse ei tabatud.
Jaanilaupäeva õhtul anti mõisast õlut. Lehmad aeti kolmkorda ümber tule, kell kaela (et külanaiste kuri silm ei võiks piima andi võtta), see pidi tooma hääd karja-õnne.
Lehmi lüpseti hommikul vara enne päikese tõusu, kuna muidu Jaan võis võtta ühe nisa lüpsi. Jaanilaupäeva õhtul käidi otsimas sõnajala õit ja selle leidja pidi leidma rahaaugu. Samuti toodi laupäeval jaani õnnelilli ja pandi iga perekonna isiku nimele seina prao vahele. Kui lillenupp kuivades lahti läheb, tähendab hääd õnne.
Jaanipäeval käidi kirikus ja surnuaial.
Jaan viskab esimese jaheda kivi merre, Laur (Lauritsa päev) kolmanda, Jaak teise ja Mihkel neljanda.

The similar poems were computed automatically using an optimized weighted alignment algorithm (Janicki, 2022) on sequences of verses.

Similar poems

Contained in poems