e000789530000
PärnumaaHäädemeeste
Kumm, H.
1932

Metadata

COL: H. Kumm, Pärnu poeglaste gümn. IVr kl. õpilane
ID: E 78953/5
INF_ELUL: 75 a.
INF_NIMI: Marie Karro
LLIIK: Pulmalaulud
LOC: Häädemeeste khk., Tahkuranna v.
ZANR: kombekirjeldus/regilaul
TMP: 1932

Pulmakombeid.

Laulatati harilikult pühapäeval. Pääle laulatust viis peigmees pruudi koju, kuna ise läks oma koju. Alles järgmise neljapäeva õhtul "tulid pulmad kokku." Pulma eelõhtul käisid peigmehe sugulased pruudi kodus "naelutamas". Kõik kohad taoti naelu ja puukiile täis. Need pidid olema riidevarnad, kuhu pulmalised paneks riided.
Pulmapäeval kogunesid peigmehe sugulased peigmehe ja pruudi sugulased pruudi koju. Siis sõitsid "langulised" (peigmees oma sugulastega) pruuti tooma. Pulmarongi ees sõitsid neli kuni kuus "peiupoissi" ratsa (hobused olid kaetud valgete linadega). Ühel peiupoistest oli kaasas tuhkakinnas (kinnas täis tuhka), see katsuti visata pruudi koju jõudes uksest sisse. Pruudi sugulased püüdsid seda takistada, ja tegid teele igasugu tõkkeid. Languliste õuele jõudes toodi peigmehele vastu "narrinoorik", (see oli keegi noorikuna riietatud poiss). Peigmees leidis tal olevat igasugu vigu ja ütles see ei olevat tema noorik, siis mindi otsima õiget. Narrinoorikuga toodi ka ühes "valeviinad" (selleks tarvitati soolvett, või muud kibedat vedelikku) ja "veele viinakõrvast" (selleks praeti köieotsi, korke ja igasugu prahti). Pääle langulistele süüa andmist "pühiti lauda", sääljuures lauldi. Kuid lauapühkimise eest taheti raha.
Laulusõnad:
    8  Maksa aga ära koka vaeva,
    9  kokk on näinud palju vaeva.
    10  Vee ta toonud Viljandist,
    11  ja soolad toonud, Soomemaalt.
    12  Koka viisud villendavad,
    13  koka sukad sullendavad.
Sellejärele viidi pruut peigmehe koju. Noorikuga sõitis kaasa ainult üks lähim meessugulane, kuna teised pruudi sugulased jäid pruudi koju.
Järgmisel päeval tulid pruudi sugulased "veimevakaga" järele. Ka neid peeti teel kinni ja nüüd tasusid peigmehe sugulased "valeviinaga" tagasi. Pääle sööki jagati veimed välja. Suurimad "veimekimbud" sai äi, ämm ja peiupoisid. Pääle veimede jagamist hakati "ajama raha". Kohtunikud istusid laua otsa ja peiupoisid tõid pulmali- si kohtu ette. Kohtus loeti neile ette nende "patud" ja selle eest pidi maksma trahvi. Harilikult "pressiti" suurema veimekimbu saajalt ka suurem tasu välja.

The similar poems were computed automatically using an optimized weighted alignment algorithm (Janicki, 2022) on sequences of verses.

Similar poems