| |
Mardi- ja kadrikombeid.
|
|
| |
Mardisandiks käidi novembrikuul. Igas talus valmistati selleks päevaks saia ja õlut, nõnda nimetatud "marditujukest". Trupi juhtideks olid mardiisa ja -ema. Mardiisal oli kott kaelas, milles peitusid õnneseemned. Mardiema kogus andeid, mis anti neile. Teised kõik olid mardilapsed. Mardiisa palub sisse laskmist kella kõlistamisega ukse taga ja lapsed laulavad: |
|
| |
|
|
|
4 |
Laske sisse mardisandid,
|
|
|
5 |
Mardi küüned külmetavad,
|
|
|
6 |
Mardi varvad valutavad,
|
|
|
7 |
Marti tulnud kaugelta,
|
|
|
8 |
Ümber see ilma ümera,
|
|
|
9 |
Ümber see kuu kumera,
|
|
|
10 |
Tagant taevil panassa.
|
|
|
11 |
Peretütar kuldakinga
|
|
|
12 |
Võta peergu pistuasta
|
|
|
13 |
Võta halgu ahju pealta
|
|
|
14 |
Kui ei ole peergu pistuassa
|
|
|
15 |
Kui ei ole halgu ahju peala
|
|
|
16 |
Kui ei ole lõmmu lõhna peala
|
|
|
17 |
Võta seinast sammelid
|
|
| |
pag. 79565
|
|
|
19 |
Puhu ju tuli tubaje
|
|
|
20 |
Lõõtsu lõke põrmandule
|
|
| |
Kui luba on antud pererahvalt, siis astub mardiisa kõige ees sisse ja külvab õnneseemneid maha, ise lauldes. |
|
| |
|
|
|
23 |
Erned üsna ümargused,
|
|
|
24 |
Läätsad laiad latergused,
|
|
|
25 |
Oad suured pikergused,
|
|
|
26 |
Kaerad kullakestalised,
|
|
|
27 |
Odrad hõbeotsalised.
|
|
| |
Mardiisa ja -ema laulavad oma lastele, kui nad ei tantsi. |
|
| |
|
|
|
30 |
Egas me tulnud tukkumaie,
|
|
|
31 |
nurkaje nohisemaie
|
|
|
32 |
me tulime laulu laulemaie
|
|
|
33 |
perele nalja heitemaie.
|
|
| |
Sellal, kui lapsed tantsivad paluvad mardiisa ja -ema andeid. |
|
| |
|
|
|
36 |
Peremees, peremehike,
|
|
|
37 |
Perenaine, naisukene,
|
|
|
38 |
Võta võtmed varna'asta,
|
|
|
39 |
Too aidast maugukest,
|
|
|
40 |
Too aidast leivakest,
|
|
|
41 |
Too keldrist tujukest,
|
|
|
42 |
Too keldrist märjukest.
|
|
|
43 |
Lauldes kata lauda,
|
|
|
44 |
pane pada tulele.
|
|
|
45 |
Söötke mardi suuda
|
|
|
46 |
Jootke mardi kurku.
|
|
| |
Juhtub, et pererahvas midagi ei anna, siis hakkavad mardisandid sajatama. |
|
| |
|
|
|
49 |
Marti võtin ja vihastin,
|
|
|
50 |
Nüüd tuleb rõõmu hulka vilestin,
|
|
| |
pag. 79567
|
|
|
52 |
Mardi viskab viljaõnne tulje
|
|
|
53 |
Viskab lambaõnne laukaje,
|
|
|
54 |
Tõusku teil kärnas sead,
|
|
|
55 |
Üle keha üsna tangussa!
|
|
|
56 |
Saagu, saagu ma sajatan,
|
|
|
57 |
Saagu, saagu pereeidekene,
|
|
|
58 |
Kui lääd lehma lüpsemaie,
|
|
|
59 |
Nisa verda, teine vetta,
|
|
|
60 |
Kolmas piimada punasta
|
|
|
61 |
See oled minusta saanud.
|
|
|
62 |
Saagu, saagu ma sajatan
|
|
|
63 |
Saagu saagu peretaadikene
|
|
|
64 |
Kui lääd kaerasööjat söödemaie
|
|
|
65 |
Ette need kaerasööjad hallitagu
|
|
|
66 |
Ise sa aga sinna kolletagu.
|
|
|
67 |
Saagu, saagu ma sajatan
|
|
|
68 |
Saagu, saagu peretütrekene
|
|
| |
pag. 79568
|
|
|
70 |
Seina ääres seeneta,
|
|
|
71 |
Tubaje sa sammelta.
|
|
| |
On pererahvas lahke ja annavad midagi, siis laulavad nad tänulaulu ja lahkuvad perest. |
|
| |
|
|
|
74 |
Ole terve pereeidekene
|
|
|
75 |
Jõua lehma, kasva lehma
|
|
|
76 |
Tõuse lehma tugevaksi!
|
|
|
77 |
Saagu, saagu peretütreke
|
|
|
78 |
Sinagi saagu uhked pulmad
|
|
|
79 |
Särki seljassa olgu siidine
|
|
|
80 |
Tanu lina-lõngaline
|
|
|
81 |
Sukad villassed jalassa
|
|
|
82 |
undruk hõbelõnguline.
|
|
|
83 |
Ole terve peretaadikene,
|
|
|
84 |
Olgu su kaerasööjad tugevad kui tammed
|
|
| |
pag. 79569 Mardid jooksevad ringi kuni hommikuni. Teisel päeval jagavad nad oma vahel anded ära või ostavad raha eest midagi ja peavad omavahel pidu. |
|
| |
|
|
| |
Kadrikombed on sarnased eelmistega, ainult vahe seisab selles, et kadris käivad vanemad inimesed ja juhiks on sääl kadriema. |
|
| |
|
|
|
| |
|