e000795840000
Kont, Elise
1932

Metadata

COL: Elise Kont, Vändra põllum. ühisgümn. V kl. õpil.
FUNC:
ID: E 79584/91
INF_ELUL: 71 a.
INF_NIMI: Liisa Põld
LLIIK_YHT: Kalendrilaulud (Sanditamislaulud)
ZANR: kombekirjeldus/regilaul
TMP: 1932
TYP: Mardilaul
TYP_MRKS: [Massühtlustatud. Vajab motiivide täpsemat määramist]
TYP_YHT: Mardilaul

Mardi ja kadri kombeid.

Kõigil andmeil ei erinenud mardi- ja kadrikombed palju. Väike vahe seisis vast ainult lauludes, kuid mardilaul sobis väga hästi ka kadrilauluks, kui ainult nime muuta.
Jutustaja sõnadega edasi antud:
"Vanasti, siis kui noor olin, käisid mardiks ja kadriks enamasti mehed, naisi käis vähem. Vanasti ei käidud nagu nüüd mööda küla muidu nalja tegemas, vaid siis panid mehed hobuse ree ette, ajasid pahumpidi kasukad selga ja läksid mööda küla andeid kerjama. Vahest seoti veel takust habemed ette ja määriti näod tahma või jahuga ära. Praegust ei panda martide eest enam kuskil uksi kinni aga vanasti oli lugu sootuks teine. Siis pandi kõik uksed kas lukku või haaki või kuidas kellegil oli, mõnele uksele seati vahest ka puu taha. Kui juba õues kippu-kõppu kuulda oli, siis kustutati ka peerg toas ära. Noh seda tehti seepärast, et mardid hir- mus palju andeid peale ajasid, aga sisse said nad sellegipärast alati. Mardid käisid suures summas ja laulsid alati ilusasti. Ei mäleta küll hästi neid laulusid, ainult mõnest kohast on meeles. Mardid hakkasid laulma juba ukse taga. Laul hakkas peale nii:
    8  Laske tuppa mardikesed
    9  Mardi varvad valutavad
    10  Sõrmeotsad sõitelevad
    11  Mart on tulnud kaugelt maalta
    12  Üle soo sihva, sohva
    13  Läbi laane lehva-lahva
    14  Punapilvede põuesta
    15  Sinipilvede seasta
pag. 79587
    17  valgepilvede vahelta
    18  Kuusi kuu kumerike
    19  Ümber ilma ümargune
    20  Mart ei tule söögi pärast
    21  Mart ei tule joogi pärast
    22  Mart tuleb taluõnne pärast
    23  Peretütar neitsikene
    24  Puhu sa tuli tubaje
    25  Lõõtsu lõke kolde'esse
    26  Kui pole toas pirrukesta
    27  Kui pole lõukal lõmmukesta
    28  Löö siis laastukest laesta
    29  Pinnukesta põrmandasta.
    30  Laske tuppa mardikesed
    31  Mardi varvad valutavad
    32  Mardi küüned külmetavad
    33  Kui ei lase ei palugi
    34  Uksed põõnusta põrutan
pag. 79588
    36  Sagarista saputelen
    37  Mardi pojad pulgassepad
    38  Teevad uksed uista puista
    39  Põõnad peale põdraluista
    40  Sagarad karusabasta.
Mõnikord lasti mardid sisse, enamasti küll tulid nad ise. Toas tegid mardid igasuguseid nalju: Käisid käpakil, tantsisid, vahest keerutas mõni kedervarrega lõnga. Iga toimetuse juures oli oma kohane laul. Kui kõik tükid tehtud olid, siis hakkasid nad vaevatasu peale ajama. Nad ajasid peale kõike, mis talus on: nagu liha, leiba, vorsti, võid, riiet, linu, raha jne. Igal pool olid neil oma laulud. Need olid väga pikad ja pole enam hästi meeles, Ühest kohast oli sedaviisi:
    43  Pereeit eidekene
    44  Võta astu aida'asse
    45  Katsu kaeda kelderisse
    46  Kus sul seisvad sealihad
    47  Vardas verivorstikesed
    48  Võta otsi aida'asta
    49  Mardile meeleheada
    50  Vaesele vaevatasuda.
Kui perenaine ohtralt andis, siis õnnistasid mardid talu. Kõige enne tänati ja õnnistati peremeest ja perenaist, siis poegi ja tütreid ja viimati ka karja. Neist lauludest on ka mõnest kohast natuke meeles:
    53  Peretütar kuldakinga
    54  Perepoega saabassääri.
    55  Soovin õnne, peiuõnne
    56  Soovin õnne, pruudiõnne
    57  Mart toob tuppa toaõnne
    58  Mart toob õue õueõnne.
    59  Siia tõusku tõmmud lehmad
    60  Siia kasvagu kari kirjusid
    61  Laudad täisi lauke lehmi
    62  Hangussarvi pullikesi
    63  põhud täisi põrssaida
    64  pennid täisi kanakesi
    65  munderitki mune täisi.
    66  Odrad kasvagu kui seasabu
    67  kaerad kasvagu kui karusabu
    68  Rukkiiva rauda raske.
Kui mardid ilma jäeti, või liig vähe anti siis sajatasid nad talu. Kõige rohkem sajatasid nad et peretütar vanaks piigaks jääks.
    71  Peretütar laiska luista
    72  hallitagu ahju juures
    73  kolletagu kolde juures."

The similar poems were computed automatically using an optimized weighted alignment algorithm (Janicki, 2022) on sequences of verses.

Similar poems

E 68921/3 15 %
H II 40, 1072/3 (1) 15 %
E 69799/a 15 %
E 78250/1 (1) 15 %
H II 2, 19 (34) 14 %
E 70031 14 %
E 60892/5 (11) 14 %
E 79592/5 14 %
E 69956/7 14 %
E 79695/700 14 %
H I 5, 218 (6) 14 %
H II 74, 231/3 (5) 14 %
E 69763/4 13 %
E 79653/7 13 %
E 70045/7 13 %
E 69880/1 13 %
ERA II 39, 326/8 (8) 13 %
H II 26, 522/4 (17) 13 %
E 79647/51 13 %
E 14017/9 (9) 13 %
ERA II 207, 77/9 13 %
EÜS X 2454 (31) 13 %
ERA II 256, 319/20 (5) 13 %
E 79710/3 12 %
ERA II 86, 31/3 (19) 12 %
ERA II 212, 455/7 (55) 12 %
EÜS XII 453 (46) 12 %
E 69579/81 12 %
H II 26, 273/5 (36) 12 %
E 71461 (2) 12 %
E 79574/ (1) 12 %
ERA II 207, 43/7 12 %
E 80335/7 (2) 12 %
E 78252/4 (1) 12 %
E 78246/7 (2) 12 %
E 83337/9 (1) 12 %
E 69887/90 12 %
ERA II 159, 482/4 (35) 12 %
E 69144/6 (2) 12 %
E 69825/6 (1) 12 %
ERA II 5, 235 (5) 12 %
EÜS IV 1998/2000 (34a) 12 %
H II 15, 127/29 (5) 11 %
ERM 146, 63/5 (21) 11 %
H II 27, 627/9 (2) 11 %
H II 58, 366/7 (6) 11 %
E 85156/7 (1) 11 %
H II 21, 380/4 (1) 11 %
E 83445/6 (2) 11 %
H III 5, 669/70 (5) 11 %
E 8529/33 (28) 11 %
E 69507/8 (1) 11 %
E 69596 (2) 11 %
E 69859/60 (1) 11 %
E 70025 (1) 11 %
E 78613 (1) 11 %
ERA II 123, 185/6 (226) 11 %
ERA II 207, 117/8 11 %
E 80143/4 (1) 11 %
E 69932/5 11 %
E 84800/1 (1) 11 %
Leoke 5, 115/9 (15) 11 %
ERA II 130, 467/70 (1) 11 %
E 78430/1 11 %
H II 16, 547/52 (19) 11 %
E 78301/3 11 %
ERA II 207, 16/7 11 %
E 69803/9 11 %
ERA II 207, 134/5 11 %
E 69276/9 11 %
E 79661/3 11 %
E 69923/5 (1) 11 %
E 70578/80 (1) 11 %
E 69846/8 11 %
E 81462/4 (1) 11 %
EKmS 4° 2, 789/94 (110) 11 %
E 52163/4 11 %
ERA II 42, 158/9 (7) 10 %
H II 24, 769/71 (14) 10 %
E 78259/61 10 %
EKmS 8° 2, 9/12 (1-3) 10 %
H III 30, 535/6 (7) 10 %
E 80341/3 (5) 10 %
E, StK 3, 79 (3) 10 %
H, Kolga-Jaani 3, 194/5 (180) 10 %
H II 21, 297/8 (17) 10 %
H II 26, 1112/3 (13) 10 %
ERA II 23, 368/9 (11) 10 %
EKmS 8° 2, 527/9 (1) 10 %
E 68908/14 10 %
H II 58, 782/3 (16) 10 %
E 69656/8 (1) 10 %
E 69862/5 10 %
E 69240/2 10 %
H II 58, 367/8 (7) 10 %
E 80337/9 (3) 10 %
ERA II 70, 697/701 (1) 10 %
EÜS V 861 (121) 10 %
E 69582/3 10 %
ERA II 70, 79/85 (1) 10 %
H II 17, 548/52 (31) 10 %
H III 23, 497/500 (1) 10 %
E 69174/6 (2) 10 %
ERA II 172, 43/5 (27) 10 %
E 69262/5 10 %
H, Kolga-Jaani 2, 182/3 (110) 10 %
E 85291/2 10 %
E 69433/5 (2) 10 %
E 80098/9 (2) 10 %
H III 18, 639/43 (12) 10 %
E 79553/5 10 %
E 79596/601 10 %
ERA II 3, 601/4 (4) 10 %
E, StK 7, 45/9 (9) 10 %
H III 8, 551/3 (9) 10 %
E 70048/9 10 %
E 9836/7 10 %
E 69014/17 10 %
E 69819/22 10 %
E 70072/3 (1) 10 %
E 70055/7 (1) 10 %
ERA II 56, 313/4 (79) 10 %
ERA II 147, 555/6 (7) 10 %
E 79673/6 10 %

Contains poems

ERA II 250, 674 (88) 72 %
EKS 47, 45 66 %
ERA I 3, 103 (17) 66 %
E 78242/4 (1) 65 %
E 69596 (3) 64 %
E 69917/9 (1) 64 %
ERA II 298, 151 (17) 62 %
EÜS VIII 503 (101/3) 55 %
ERA II 207, 82 53 %
EÜS XI 523 (248) 52 %
ERA II 55, 643 (2) 52 %
E 69751/4 51 %
EÜS III 24 (49) 50 %
H II 59, 506 (49) 50 %
E 69634/6 50 %
ERA II 250, 641 (38) 50 %
EÜS III 21 (39) 50 %