e000804840001
Viljandimaa — Helme
Einer, L.
1932
Kombeid märdi- ja kadripäevast ja sellekohaseid lauluteisendeid. |
||||
Mardipäevaks olevat vanasti mardiisale just eraldi riie õmmeldud, et ta erineks õige teravalt omast "poegadest". Selleks olevat valge kanga otsast tükk riiet ühes narmastega lõigatud ja särgiks tehtud. Narmad olevat pantud varukate otsa, kuna särgile õmmeldud mustad lapid peale, et särk näeks välja nagu parandatud. Mõne vöö- või käterätikuga köidetud särk keskelt kinni. Peale selle olevat märdiisale vana müts päha antud, kott kaela ja linadest habe ette pantud. | ||||
Ukse taga laulnud mardisandid: | ||||
6 | "Märti eila oodeti märti, märti | |||
7 | täna on ta siia jõudan märti, märti | |||
8 | Märt om täna kaugel käinu märti, märti | |||
9 | kaugel käinu, kaugelt tullu märti, märti | |||
10 | Laske Märdi lämmaeda märti, märti | |||
11 | märdi küüne' külmetese märti, märti | |||
12 | märdi varba' valutese märti, märti | |||
pag. 80485 | ||||
14 | Kui te ei kuule, siis ma röögi' märti, märti | |||
15 | kui te ei lase, siis ma laula' märti, märti: | |||
16 | Peremees peremehekene märti, märti | |||
17 | perenaine kallikene märti, märti | |||
18 | peremehekene kullakene märti, märti | |||
19 | perepoiga kallikene märti, märti | |||
20 | tulge üles voodielta märti, märti | |||
21 | pange tuli lambi otsa märti, märti | |||
22 | Kui ei ole elli lampi panna märti, märti | |||
23 | võtke laest laastukene märti, märti | |||
24 | parre küllest pinnukene märti, märti | |||
25 | tooli kül´lest tukmakene märti, märti | |||
26 | Peremees peremehekene märti, märti | |||
27 | perenaine naisukene märti, märti | |||
28 | laske märdi lämme'ella märti, märti | |||
29 | märdi küüne' külmetessa märti, märti | |||
30 | märdi varba valutessa märti, märti | |||
31 | Võta võtme' vaja otsast märti, märti | |||
32 | mine alla aida manu märti, märti | |||
33 | võta laest lambaliha märti, märti | |||
34 | tönni põhjast sialiha märti, märti | |||
35 | Võta ahjust haniliha märti, märti | |||
36 | Märt ei taha lehmaliha märti, märti | |||
37 | märt ei taha lambaliha märti, märti | |||
38 | märt ei taha emmiseliha märti, märti | |||
39 | Märt tah't selget sialiha märti, märti | |||
40 | vana päitsu külleliha märti, märti | |||
41 | vana küüdu pääliha märti, märti | |||
42 | Laske märti lämmaeda märti, märti | |||
43 | märt om tullu kaugelt maalt märti, märti | |||
44 | läbi soo ja läbi laane märti, märti | |||
45 | läbi pika pilliroo märti, märti | |||
46 | pilliroogu pistis silma märti, märti | |||
47 | läbi kale kasteheina märti, märti | |||
pag. 80486 | ||||
49 | kastehein tal kaala lõigas, märti, märti | |||
50 | läbi halva angerpüsti, märti, märti | |||
51 |
angerpüst airas1 (haaras) südamesse, märti, märti
|
|||
52 | läbi sõkke sõnajala, märti, märti | |||
53 | sõnajalg küll sõimas teda, märti, märti; | |||
54 | Laske märdi lämmaeda märti, märti | |||
55 | märt om tullu kaugelt maalt, märti, märti | |||
56 | mitu risti viletsust märti, märti: | |||
57 | Ojja läits märdi hobene, märti, märti, | |||
58 | likku märdi linalakka märti, märti, | |||
59 | Laske märti lämmaeda, märti, märti, | |||
60 | märdi küüne külmetese märti, märti. | |||
61 | Kui te ei kuule, siis ma röögi', märti, märti, | |||
62 | kui te ei lase ma põrute, märti, märti, | |||
63 | tõmba' valla tõlgu usse, märti, märti. | |||
64 | Kui te ei kuule ma põrute, märti, märti, | |||
65 | meil om ligi lingisseppä, märti, märti, | |||
66 | hulgan om meil usseseppä, märti, märti, | |||
67 | sa'an om meil sagareseppä märti, märti | |||
Harilikult olevat selle laulu järgi mardisandid sisse lastud. Siis võtnud märdiisa kaelkotist teri ning viskanud põrandale ja ise laulnud: | ||||
70 | Märt viskas sisse viljaõnne, märti, märti | |||
71 | keerutas sisse kesvaõnne, märti, märti. | |||
Jõgevestes olevat märt siis laulnud: | ||||
74 | Viskas sisse viljaõnne, märti, märti | |||
pag. 80487 | ||||
76 | kahvas sisse kaaraõnne, märti, märti, | |||
77 | väravasse vas'ka õnne märti, märti. | |||
Selle laulnud, kutsub märdiisa "pojad" tuppa, kas lauldakse, tehakse sõõrimänge ja mängitakse pilli. | ||||
Minema minnes laulavad märdisandid: | ||||
82 | Saatke ne' sandi' mineme, märti, märti | |||
83 | sandi tahtva teisele talule minnä märti, märti | |||
84 | Märdi ande' annetu', märti, märti | |||
85 | kukk sai kotti pistetus, märti, märti | |||
86 | kana kaal om käänetu märti, märti | |||
87 | märt taht' siist singitükke, märti, märti | |||
Kui märdile õige rohkesti andeid antud, siis laulnud nad minnes: | ||||
90 | Aitumma märdi tenavu, märti, märti | |||
91 | Aitumma pereisale märti, märti, | |||
92 | Aitumma pereemale, märti, märti, | |||
93 | Aitumma peretütrele märti, märti, | |||
94 | Aitumma perepojale, märti, märti. | |||
95 | Peretütar kullakene, märti, märti, | |||
96 | kosja' tulgu, teise' mingu, märti, märti, | |||
97 | sada saani saisku siin, märti, märti, | |||
pag. 80488 | ||||
99 | Tuhand ratsu tulgu siia, märti, märti. | |||
100 | Aitumma pereesäle, märti, märti | |||
101 | Uuv olgu hobesid täis, märti, märti, | |||
102 | Tallitäis tal täkukesi, märti, märti, | |||
103 | Laudatäis tal lehmakesi, märti, märti, | |||
104 | Põhutäis tal põrsakesi, märti, märti, | |||
105 | Laudatäis tal lambakesi, märti, märti, | |||
106 | Aitumma pereesäle, märti, märti, | |||
107 | Aitumma pereemäle, märti, märti, | |||
108 | sandi lääva teisele talule, märti, märti. | |||
Kui märdisantidele kuskil vastutulematud ollakse, siis laulavad nad minnes: | ||||
111 | Häda teil' hobeste sälgä, märti, märti, | |||
112 | Kae kirja karja selgä, märti, märti | |||
113 | Susi teile sia selgä, märti, märti, | |||
114 | Tuhkur teile kanade selgä, märti, märti, | |||
115 | Susi viigu lambad puhtaks, märti, märti. | |||
Kadripäeva kombed ja laulud olevat vanasti samasugusedki olnud kui mardipäevalgi, ainult siis käisid kadrisandil enamasti naised. Laulud muutusid ainult niipalju, et sõna "märt" asendati sõnaga "kadri" ning kadripäeva laulud olevatki valmis olnud. | ||||
Vanasti olnud märdiisa lesk, sest ta naine olevat Võrtsjärvest ületulekul jääpragude vahele uppunud. Sellest õnnetusest pajatanud siis märdiisa taludes mõnele vanemale inimesele, kes juttu algatanud harilikult sellekohaste küsimustega. | ||||
1
(haaras) |
The similar poems were computed automatically using an optimized weighted alignment algorithm (Janicki, 2022) on sequences of verses.
ERA II 17, 64 (25a) | 85 % |
|
EÜS IX 355 (4) | 65 % |
|
E 61857 (15) | 62 % |
|
E 68970/1 | 62 % |
|
ERA II 56, 46 (3) | 57 % |
|
ERA II 6, 177/8 (3) | 57 % |
|
EÜS II 355 (74) | 55 % |
|
E 79927 (2) | 54 % |
|
ERA II 35, 152/3 (4) | 50 % |
|