e000808280012
Läänemaa — Vigala
koguja teadmata
1932
Mardipäeva kombeid. |
||||
Juba varakult tehti ettevalmistusi mardipäevaks. Otsiti riideid, valmistati maskisid ja püüti end võimalikult tundmatuks muuta. Vähema ettevalmistusega said vanemad mehed hakkama nn. varamardid. Nimi on sellest tulnud, et varamarti jooksid perekonnaga sulasmehed, mõisasulased, popsnikud ja veel palju teisi kehvikuid, kes peaasjalikult kokku korjasid igasugu toidukraami ja pärast omavahel ära jagasid. Nooremaile anti harilikult õlu, viina, peoga herneid jne. | ||||
Kus aga juhtus tütarlapsi olema, säält anti pastlapaelu ja vahest harva ka võid. Neid valmistati peretütarde ja sulastüdrukute poolt suurel hulgal selle jaoks. | ||||
Mõnes kohas olid pastlapaelad ehk jälle vööd parsile asetatud veekapa kõrva külge, sest kes siis ettevaatamatult neid võtma läks, tõmbas omale kapatäie külma vett kaela. | ||||
Varamartidele jagati liha1 (harilikult lambaliha) , ube, herneid, tangu, käki leiba (mis otsekohe selleks valmistati), võid, kindaid jne. mida keegi arvaks hääks anda. |
||||
Ennem kui kusagile sisse astuti, küsis mardiisa: | ||||
12 | Kulla pereeideke, | |||
13 | kulla peretaadike. | |||
14 | Kas oo luba laulu lüüa, | |||
15 | laulu lüüa, | |||
16 | majakesse õnne tuua. | |||
17 | Et saaks sead sirgumaie, | |||
18 | Kanapojad kasvamaie, | |||
19 | Lehmad laudassa poegimaie. | |||
20 | Lambad laialt peret toomanessa. | |||
Ja siis kui luba anti, laulsid nad mardiisa juhatusel sisse minnes: | ||||
23 | Tõuse üles pereeite, | |||
24 | Kipsi-kapsi kammerissa. | |||
25 | Üle õue aitadessa, | |||
26 | Otsi mardile oinapäida jne. | |||
Andeid palus mardiisa, kuna ema istus lõukas, kedras kedravarrel linu ja valvas lapsi, et need müramisega liig kaugele ei läheks. | ||||
Kui aga mõnes kohas pererahvas luba ei annud sisse astuda, siis sajatas mardiisa pererahvast lauldes: | ||||
31 | Ei ann'd luba pereeite, | |||
32 | ei ann'd luba peretaati. | |||
33 | Et saaks mardid laulu lüüa, | |||
34 | laulu lüüa, | |||
35 | õnne tuua. | |||
36 | Saagu siis su sead surema, | |||
37 | Kanad kive munema, | |||
38 | Lehmad laudassa kõngemaie | |||
39 | Lambad laiali ladumaie. | |||
jne. | ||||
Nooremad mardid laulsid: | ||||
43 | Mart jookseb, maa müdiseb, | |||
44 | põllupeenar see põriseb. | |||
45 | Ei see mart pole maasta tulnud | |||
46 | Mart on tulnud taeva alta | |||
47 | Hõbedasta hõrta mööda. | |||
1
(harilikult lambaliha) |
The similar poems were computed automatically using an optimized weighted alignment algorithm (Janicki, 2022) on sequences of verses.
ERA II 132, 295 (2) | 18 % |
|
H II 57, 597/8 (10) | 17 % |
|
EÜS V 627/8 (53) | 16 % |
|
EÜS X 2709/10 (288) | 14 % |
|
ERA II 7, 51 (1) | 14 % |
|
EÜS VIII 542/3 (21) | 14 % |
|
E, StK 40, 73 (108) | 14 % |
|
EÜS X 721 (19) | 13 % |
|
H III 14, 545/46 (3) | 12 % |
|
AES, MT 74, 3 | 12 % |
|
E 53208/9 (1) | 12 % |
|
E 16737 (10) | 12 % |
|
ERA II 58, 304/5 (15) | 11 % |
|
H II 47, 172/3 (2) | 11 % |
|
EÜS X 1246/7 (2) | 11 % |
|
EÜS II 674 (170) | 11 % |
|
H II 3, 662 (303) | 11 % |
|
E 69600 (1) | 11 % |
|
ERA II 195, 330/2 (17) | 10 % |
|
ERA II 6, 686 (10) | 10 % |
|
ERA II 17, 301 (183) | 10 % |
|
H II 7, 275 (158) | 10 % |
|
EÜS IX 29/31 (5) | 10 % |
|
ERA II 16, 164 (9) | 10 % |
|
ERA II 195, 554/5 (1) | 10 % |
|
ERA II 7, 226 (13) | 10 % |
|
H III 18, 293/94 (3) | 10 % |
|
E 61553/4 | 10 % |
|
ERA II 25, 97 (20) | 10 % |
|
EÜS XII 1523 (95) | 10 % |
|
EÜS VII 285/6 (38) | 10 % |
|
E, StK 40, 100 (141) | 10 % |
|
H II 11, 592/3 (20) | 10 % |
|
ERA II 195, 183/4 (54) | 10 % |
|
EÜS X 1123 (576) | 63 % |
|