ekms40300130003
Pärnumaa — Tori
Lellep, Hans
1877
1 | Nägin aga neidu kasvavada, | |||
2 | Maast kui marja tõusevada, | |||
3 | Siidilinti sirguvada, | |||
4 |
Pärjapääda paistavada1 ehk paisuvada. ,
|
|||
5 | Hakkasin hoosta hoidemaie, | |||
6 | Varsa kapju voatamaie, | |||
7 | Sälu sääri säädemaie, | |||
8 | Peust mina söötsin, peust mina jootsin, | |||
9 | Peust mina andsin peened heinad | |||
10 | Kamalus ma kandsin kaerad | |||
11 | Ilma taadi täädemata | |||
12 | Vanema venna vaatamata; | |||
13 | Talli söötsin, talli jootsin | |||
14 | Talli taga tantsitasin. | |||
15 |
Ma läksin välja sõitelema2 (sõitemaie)
|
|||
16 | Tulda lõid need hooste turjad | |||
17 | Välku lõid need varsa kabjad | |||
18 | Sädemid lõid sälu sääred. | |||
19 | Ei mind kuulnud kuusepõesad | |||
20 | Näinud näljatsed kadakad. | |||
21 | Sõitsin Soome silla pääle | |||
22 | Soome silda nõtkutille | |||
pag. 14 | ||||
24 | Aluspalki paugatille | |||
25 | Sõitsin läbi suure küla | |||
26 | Läbi paasise tänava. | |||
27 | Külaneiud vaatamaie. | |||
28 | Oleks see meesi minula | |||
29 | Mis sõidab suures külassa, | |||
30 | Hobu tal alla kui see osja, | |||
31 | Mees on pääle kui see pääva, | |||
32 | Vöö kui vihma vikerkaardi, | |||
33 | Kindad käes kui taevatähti, | |||
34 | Kübar tal pääs kui kirikukella | |||
35 | Juused pääs kui Jumala vitsad | |||
36 | Pale kui paistekoogike. | |||
37 | Sui ma seisaks jo söömata | |||
38 | Talvel tangu maitsemata; | |||
39 | Kevade kete varale. | |||
40 | Sõitsin alla allikale | |||
41 | Küla külmale kaevule. | |||
42 | Leidsin neiu viirudelt. | |||
43 | Mina neiuta palumas | |||
44 | Vinna vett mo venna kõrvil, | |||
45 | Anna juua isa hallil. | |||
46 | Ma olen vaene maademarsja | |||
pag. 15 | ||||
48 | Maademarsja, teedekäija | |||
49 | Saksa asjade ajaja. | |||
50 | Neiu aga mulle ütlemaie | |||
51 | Vihal aga meelel vastamaie! | |||
52 | Sa oled kosjateede käija! | |||
53 | Ma siis jätsin Jumalaga. | |||
54 | Sõitsin jälle tüki teeda, | |||
55 | Tüki teeda, malga maada. | |||
56 | Tulid siis vastu neiuriidad. | |||
57 | Ees olid riitas helmeskaelad, | |||
58 | Taga riitas taaderkaelad, | |||
59 | Vahel oli vaestelaste riidad | |||
60 | Otsa peal olid orjalapsed. | |||
61 | Ma olin poissi noorukene, | |||
62 | Lükkasin eesta helmekaelad, | |||
63 | Tõuksin takka taaderkaelad | |||
64 | Võtsin vahelta vaeselapse | |||
65 | See oli tüdruk tööda vastu, | |||
66 | Nii kui kuuske külma vastu | |||
67 | Ja kui tamme talvet vastu, | |||
68 | Leppa laia lunda vastu, | |||
69 | Sarapuu vastu saduda. | |||
70 | See läks külmalt kündema | |||
pag. 16 | ||||
72 | Härmatselt läks äestama. | |||
73 | Adrakured külmetand, | |||
74 | Äkiaisad härmatand, | |||
75 | Rangiroomad roostetand. | |||
76 | Saba tal kündis - händ tal äestas, | |||
77 |
Perse pildus tal pisaraid3 (vist piparid.)
|
|||
1
ehk paisuvada. 2 (sõitemaie) 3 (vist piparid.) |
The similar poems were computed automatically using an optimized weighted alignment algorithm (Janicki, 2022) on sequences of verses.
E 45848 | 51 % |
|
H III 8, 731 (11) | 51 % |
|