ekms40401620034
Võrumaa — Räpina
Kotli, Joh.
1877
Märdisandi laul |
||||
2 | Kaemi kaemi märtisanti | |||
3 | Kas om meid siia oodet | |||
4 | Selle talole tahetu; | |||
5 | Kas om põrmand puhtas pühit | |||
6 | Kas om luits luigakene. | |||
7 | Märdi tulli kavvelt maalt | |||
8 | Läbi suu, läbi ligeda, | |||
9 | Ümbre ilma ümmarguse | |||
10 | Ümbre kuu kõvera. | |||
11 | Tähe leiva täringit | |||
pag. 163 | ||||
13 | Kuu kullapisarit. | |||
14 | Laske sisse märtisanti. | |||
15 | Perepoiga peenikene | |||
16 | Peretütar piigakene | |||
17 | Lase Märti lämmähe | |||
18 | Pisokese piistelema. | |||
19 | Võta pirdu parsita | |||
20 | Võta pindu pingi külest | |||
21 | Kui ole pindi pingi külen | |||
22 | Sis võta ruugu rästast. | |||
23 | Puhu tuli kuke suust | |||
24 | Lõõdsu linnu lõvva alt. | |||
Kui sisseminek om lubatu, sis kannap märdisante esa kõik oma latse, kes hennast koolus pandes lume pääl lameva, ütstõise perrä sisse ja paneb neid niisama koolus olemises põrmandu pääle maha. Perän sedä, kui kiik sisse omma kannetu, nakkap esa ommi latsi ello ajama, ta panep oma pikä nuia ühele koolu latsele perse mano, puhup hõngo ta sisse, kohe nakap koolu kässi ja jalgo liigutama ja kargap kärmast üles. Niida tetas kõigide kõrdamööda. Om see sündinu, sis andas egale ütele amet; esä õppep mõnele meie-essät ja imä laulap aho otsal, pakla langategemise tarvis näpo vahel: | ||||
27 | Mina ketra siidi | |||
28 | Vala vaskilango | |||
29 | Mino poja proogeta | |||
30 | Kar´älatse kaadsota | |||
31 | Esi ihoalaste | |||
32 | Miis pal´äs paku pääl | |||
33 | Tit tirrrr puts virrrr. | |||
pag. 165 Esä õpep meie-essät: Meie esä, mina nüssa taiva esa tassi sisse etc. | ||||
36 | Üts om iks üts | |||
37 | Kats silmä kassi pääh | |||
38 | Kolm jalga kliimipotil | |||
39 | Nelli nissa lehmi udarah | |||
40 |
Viis varrast suka seereh1 ehk Viis sõrme mihe peos
|
|||
41 | Kuus | |||
42 | Säidse tähte taiva sõglan. | |||
43 | Kattessa karnapst. | |||
Seda peap egaüts märdisandi poig perrä ütlema, ent kes koerastiku peräst seda ei tii, saap nuiaga üle kühma. | ||||
Esä: | ||||
48 | Märdi küüdse külmetäse | |||
49 | Märdi varva valutase. | |||
50 | Märdi tulli kavvelt maalt | |||
51 | Läbi suu läbi ligeda. | |||
52 | Suuh samble sabisi | |||
53 | Suuh tõrge tõrvaskannu. | |||
54 | Läbi pikä pilliruu | |||
55 | Läbi kahre kastehaina. | |||
56 | Pilliruugu pisti silmä | |||
57 | Kastehain kääni kaala, | |||
58 | Lõikhaina lõik sõrme | |||
59 | Peremees peretäkene | |||
60 | Perenaine jämedäkene | |||
61 | Kui sii taaritõrikene. | |||
62 | Perepoiga peenikene, | |||
63 | Kui sii piitsavarrekene. | |||
64 | Peretütär priskikene | |||
65 | Imä tütär ellakene | |||
pag. 166 Teretämine. | ||||
Isa viskap viljä ja ütlep: | ||||
70 | Hääd odrad kaunid kaerad | |||
71 | Rukkid veel paljo parembad. | |||
72 | Tere piru', tere parre' | |||
73 | Tere ahi ammusuu | |||
74 | Tere usse uibodse | |||
75 | Usse sagara saaritse | |||
76 | Usse kungsi kuslapuidse. | |||
77 | Tere latse laja' mao'. | |||
78 | Tule Liiso, nõsta linki | |||
79 | Tule Anne, ava ussi. | |||
80 | Peremees peredäkene | |||
81 | Võta võti vajalta! | |||
82 | Kapsi alla kelderede | |||
83 | Tuu kinki külmast kolgast | |||
84 | Kampsi liha kamberest. | |||
85 | Siin oll eelä härjä tapet | |||
86 | Toona toodu orikut. | |||
87 | Märdi jago paika pantu, | |||
88 | Märdi osa hoietu. | |||
89 | Massa ärä Märdi vaiva | |||
90 | Jalatalla tandsimine | |||
91 | Jalakundsa kopsimine. | |||
92 | Märdi tulnu kavelt maalt | |||
93 | Koh ne puidse pulli sarve | |||
94 | Hõbõ'õtse õhva sarve, | |||
95 | Vasidse vasiga sarve. | |||
96 | Koh ne kure kulda seiva, | |||
pag. 167 | ||||
98 | Kure kulda, kana karda | |||
99 | Hani elavat hõbe'et. | |||
Kui midagi antu om, sis lauldas: | ||||
102 | Saaku sulle sada lammast | |||
103 | Tuhat tutupääkeist. | |||
104 | Sullutäüs suuri tsiko | |||
105 | Põhutäüs põrsit. | |||
106 | Üts mõtsa minema, | |||
107 | Ütessä kodo tulema. | |||
Peremehele: | ||||
110 | Kuu sulle kuh´a loogu, | |||
111 | Päiv sulle päävidagu, | |||
112 | Ago sulle harva teku. | |||
Kui midagi ei anda, sis lauldas: | ||||
115 | Kea mi laulu laidenessa | |||
116 | Hääli ärä põlganessa: | |||
117 | Selle saagu savitse latse | |||
118 | Tulgu tuhakarvalise. | |||
119 | Susi söögu suuri tsiko | |||
120 | Põhutäüt põssit. | |||
121 | Ütessä mõtsa minema | |||
122 | Üts kodo tulema. | |||
123 | Sõra üles, sarve alla | |||
124 | Kaal kate kannu vahele. | |||
Jumalaga jätmine. | ||||
127 | Jummal jäägu mi jälile | |||
128 | Maarja astku asemõle, | |||
ehk | ||||
131 | Juudas jäägu mi jälile | |||
132 | Saadan astku asemile. - | |||
1
ehk Viis sõrme mihe peos |
The similar poems were computed automatically using an optimized weighted alignment algorithm (Janicki, 2022) on sequences of verses.
H III 11, 534/6 (4) | 14 % |
|
ERA II 63, 521/3 (5) | 11 % |
|
E 8° IX 36 (111) | 78 % |
|
ERA II 186, 326 (2) | 77 % |
|
ERA II 162, 590 (15) | 75 % |
|
H II 36, 140 (167) | 62 % |
|
EÜS I 219 (18a) | 61 % |
|
EÜS IV 145 (140) | 61 % |
|
H III 11, 733 (2) | 60 % |
|
H, R 6, 420 | 59 % |
|
ERA II 26, 105/7 (20) | 59 % |
|
ERA II 35, 564 (6) | 58 % |
|
ERA II 78, 375 (5) | 58 % |
|
ERA II 10, 587 (1) | 56 % |
|
ERA II 115, 162/3 (8) | 54 % |
|
ERA II 26, 113 (6) | 53 % |
|
H II 32, 627 (82) | 52 % |
|