ekms80102510III
Saaremaa — Pöide
Nolcken, N.
1879
Peiupoolsed laulavad nüüd vastu: | ||||
2 | Kui meie kodunt tulime | |||
3 | Toodi meil teel terisid, | |||
4 | Ööti see kohta nenda kurba; | |||
5 | Siin see koht pole nenda kurba; | |||
6 | Sii on ilus õuekene, | |||
7 | Sii on tahe toaesine, | |||
8 | Sii on vaskised väravad, | |||
9 | Õbedased õueajad; | |||
10 | Siin on pinu pitka riita, | |||
11 | Sii on ooned otse tehtud, | |||
12 | Rehe-elud riida pääl; | |||
13 | Koja pääl siin kuldalippu, | |||
14 | Vasklippu väravate pääl! | |||
15 | Lähme, lähme sõssekeine | |||
16 | Lähme, lähme, käime, käime, | |||
17 | Liigume senna linna poole, | |||
18 | Astume alevi poole, | |||
19 | Kõnnime kodude poole. | |||
20 | Mis meil viga seia minna, | |||
21 | Seia minna, sisse tulla; | |||
22 | Sii minu vend on enne käinud, | |||
23 | Siia ta on viinad viinud, | |||
24 | Viinad viinud, saiad saatnud, | |||
25 | Õllelähkerid lähetand, | |||
26 | Siia oma kukkuri kulutand. - | |||
pag. 252 | ||||
28 | Tere uusi langu uksi, | |||
29 | Tere uksed asmusest, | |||
30 | Ukse lingid terasista, | |||
31 | Uksepõõnad põdraluista, | |||
32 | Uksesagarad saarista, | |||
33 | Õbedased ukseläved. | |||
34 | Tere kuldine kojada, | |||
35 | Kuldine koja paranda, | |||
36 | Tere vaskine vajada, | |||
37 | Vaskine vaja paranda; | |||
38 | Tere rihalune riimikirja, | |||
39 | Tere seinad sinielised.- | |||
40 | Tere teine langu uksi, | |||
41 | Tere tuba see tinutud. | |||
42 | Tere lekine paranda, | |||
43 |
Tere ahju haavi1 - (aug) kirja,
|
|||
44 | Tere aknad aljukeised, | |||
45 | Tere lauda laasikirja, | |||
46 | Tere pinki peelekirja, | |||
47 | Tere kannu kuldakaasi, | |||
48 | Tere kappa kirjo kõrva, | |||
49 | Tere kaasta kuldanuppu, | |||
50 | Kus see iste kus ma istun? | |||
pag. 253 | ||||
52 | Kus see ase kus ma astun? | |||
53 | Kus see lauda kus ma laulan? | |||
54 | Sii on iste, seie istun, | |||
55 | Sii on ase, siie astun, | |||
56 | Sii on lauda siin ma laulan! - | |||
1
- (aug) |
The similar poems were computed automatically using an optimized weighted alignment algorithm (Janicki, 2022) on sequences of verses.
EKmS 8° 1, 274/5 (IX) | 56 % |
|
H II 35, 688/92 (418) | 35 % |
|
H II 35, 771/2 (450) | 25 % |
|
H II 35, 750/1 (441) | 23 % |
|
H II 35, 721/4 (429) | 22 % |
|
H II 35, 790/3 (459) | 21 % |
|
ERA II 304, 395/7 (2) | 21 % |
|
H I 4, 278/9 (18) | 21 % |
|
H II 35, 625/6 (400) | 15 % |
|
H II 35, 733/5 (432) | 14 % |
|
EKmS 4° 2, 123/4 (1) | 12 % |
|
H, R 1, 49 (5) | 10 % |
|
EÜS III 26 (58) | 50 % |
|