ekms8010279XIII
Saaremaa — Pöide
Nolcken, N.
1879
homiku laulavad jälle pruudipoolsed naised ülesse | ||||
2 | Tuba on täide tutavaida, | |||
3 | Lauad täide langusida, | |||
4 |
Pingid täide piiratpäida1 begrenzen ,
|
|||
5 | Nurgad noori neidusida; | |||
6 | Ei'p ole minu sõsarta, | |||
7 | Meie liiva linnukeista, | |||
8 | Meie kullerpea kanada, | |||
9 | Mis te eile meilta tõite, | |||
10 | Meilta tõite, meilta saite. | |||
11 | Ehk oo ta neile söömisele | |||
12 | Mis te eile meile söönud? | |||
13 | Ehk oo ta neile joomisele | |||
14 | Mis ta eile meile joonud? | |||
pag. 280 | ||||
16 | Ehk oo ta pilland peiu pätsu? | |||
17 | Enk oo teda raband peiu rauda? | |||
18 | Ehk ta ulub uste suule? | |||
19 |
Töinab2 laut weinen telgede3Holzchloss tagaje?
|
|||
20 | Lähme, lähme sõssekeine | |||
21 | Lähme, lähme, käime, käime, | |||
22 | Lähme oma otsimaie, | |||
23 | Valgedpead eg' vaatamaie. | |||
24 | Lähme astudes aida juure, | |||
25 | Lähme õõtsudes üle õue, | |||
26 | Lähme senna peiu kamberisse, | |||
27 | Tõsta telge Tiiukene, | |||
28 | Lõnguta lenki Liisukeine, | |||
29 | Ava ukse naine noori! | |||
30 | Kui sa'p ava ma põruta, | |||
31 | Ehk ma kargan katusele, | |||
32 | Akkan arjast arutama, | |||
33 | Pillan malgad pilla-palla, | |||
34 | Loobin latid lipa-lapa, | |||
35 | Murispuud mina murran katki, | |||
36 | Siiskid pean ma sisse saama! | |||
pag. 281 | ||||
38 | Ma tahan neidu nähja saada | |||
39 |
Ehk oo ta sasud4 Wangen sinised,
|
|||
40 | Ehk oo ta põsed punased, | |||
41 | Tõuse üles mo sõssekeine! | |||
42 | Näita oma nägu minule! | |||
43 | Hästi sind toodi äia koose, | |||
44 | Hästi sind toodi ämma koose, | |||
45 | Pissi peiu kamberise, | |||
46 | Sind pole pilland peiu pätsu, | |||
47 | Sina pole raband peiu rauda; | |||
48 | Tõuse üles minu sõssekeine, | |||
49 | Tõuse üles hüüdemata, | |||
50 | Ilma ämma hüüdemata; | |||
51 | Tõuse siit uiest voode'esta, | |||
52 | Uue kaasa kainelusta, | |||
53 | Uduehme padjusista. | |||
54 | Vaalit valgista linusta, | |||
55 | Tedrekirju tekkisista | |||
pag. 282 | ||||
57 | Ole erku, ole virku, | |||
58 | Ole erku hüppamaie, | |||
59 | Kärmas üles kargamaie. | |||
1
begrenzen 2 laut weinen 3 Holzchloss 4 Wangen |
The similar poems were computed automatically using an optimized weighted alignment algorithm (Janicki, 2022) on sequences of verses.
H II 35, 763/5 (446) | 28 % |
|
H II 35, 728/31 (431) | 25 % |
|
H II 35, 813/6 (467) | 21 % |
|
H II 35, 829/33 (472) | 18 % |
|
H II 35, 634/6 (405) | 16 % |
|
EÜS VI 624/5 (8) | 15 % |
|
H, R 1, 142 (2) | 14 % |
|
H II 66, 327/9 (248) | 13 % |
|
ERA II 304, 410/12 (18) | 12 % |
|
H, R 1, 384 (4) | 12 % |
|
H II 66, 58/60 (28) | 11 % |
|
H I 4, 592 (12) | 10 % |
|
H II 2, 432/2 (567) | 10 % |
|
ERA II 276, 206 (11) | 10 % |
|
ERA II 130, 417 (8) | 53 % |
|