era200400270007
LäänemaaHanila
Noot, Vassili
1928

Metadata

COL: Vassel Noot
ID: ERA II 4, 27/41 (7)
INF_ELUL: 68 a.
INF_NIMI: Jaen Liiv
LOC: Hanila khk., Rõuste k.
ZANR: ul
TMP: 1928

Orja laul.

    2  Vanaaegne mõisahärra
    3  Riisus rahvast tuhatvõrra
    4  Enam kui nüid meie ajal,
    5  Kus on rahu mõnel mõjal.
    6  Saksa selts, kui siia tuli
    7  ristiusu tooja oli.
    8  Riisus maad ja tappis rahvast
    9  ristinime andsid vahvast.
    10  Meie armsad isad-emad
    11  Orjapõlve panid nemad
    12  mitmed said ka surnuks löödud
    13  kehad said metsas koertest söödud
    14  koerte viisi pailu müidi
pag. 29
    16  alvast nende peale keidi.
    17  Kõiki seda irmust tegu
    18  tõi meil püha rüütlisugu.
    19  Paavst küll pühad käsud andis,
    20  kurjast tööst neid seisma sundis.
    21  Aga tõest need meie vaevjad
    22  paavsti käsu naerjad,
    23  tegid ikka kurja tegu,
    24  ööl ei päeval polnud magu.
    25  Rooma paavsti usku olid
    26  Saksa papid, kui nad tulid,
    27  meie maale rahvast petma
    28  oma pärisorjaks võtma
    29  maad nad enestele võtsid
    30  naised-lapsed nälga jätsid
    31  kui siin surid mehed, naised
    32  siis jäid nälga naised, lapsed
pag. 31
    34  surnud vanemate vara
    35  riisus mõisahärra ära
    36  sest see oli härra jägu
    37  lastega tal polnud tegu
    38  Püha rüitel mõisahärra
    39  riisus laste riided ära
    40  aga siiski oole kandis
    41  lastel koti kaela andis
    42  et kerjamas siis keia
    43  ja ka ööseks metsa jääda.
    44  Küll see oli irmus tegu
    45  mis siin tegi rüütlisugu.
    46  oma lihahimu täitsid
    47  naersid ära palju neitsid
    48  avalikus ooraelus,
    49  lihahimus kanges valus
    50  elasid need usutoojad
pag. 33
    52  oma liha ristipoojad
    53  Seda kõik need rahvas nägid
    54  nende järele ka tegid.
    55  Seda panid papid pahaks
    56  sest et kiitsid endid pühaks
    57  Oh siis Eesti rahvas hüidis
    58  nende küisist päästa püidis
    59  tulgu meile Vene sõda
    60  ehk siis lõpeks meite häda
    61  Vene vürstid siia tulid
    62  neile kauniks piitsaks olid
    63  oh kui palju said nad äbi
    64  selle ooraelu läbi
    65  pailu sai neid surnuks löödud
    66  Tuhanded said vangirauad
    67  kuni nälg ja surm viis auda
    68  Nõnda maa neist tühendati
pag. 35
    70  nende kurjus lõpetati
    71  Aga varsi jälle tärkas
    72  rüütliselts ja üles ärkas
    73  eesti, liivi rahval hirmuks
    74  vaeste lastel suureks irmuks
    75  Surnud vanemate vara
    76  rüütliselts sõi jälle ära
    77  sest kui seda usku toodi
    78  seega pailu rahvast poodi
    79  tehti meid kõik pärisorjaks
    80  mõisnikule tapakarjaks
    81  papp nüüd akkab raha saama
    82  kui me sündinud ju ilma
    83  ja ka surres meid ei maeta
    84  kui tal mitte raha anta.
    85  Raha eest meid ristitakse
pag. 37
    87  raha eest meid leeritakse
    88  raha pärast laulatakse
    89  raha pärast maha maetse
    90  kõik, mis teeme
    91  kõik, mis saame
    92  kauba eest me linnast toome
    93  See saab mõisahärra rendiks
    94  meie kuulsa usu pandiks
    95  et küll teoorjus kadun
    96  peksuarmid ihust kadun
    97  siiski vaevati meid küllalt
    98  ei me peasnud mõisapõllalt
    99  raha kõrvas alutegu
    100  nii et polnud elust magu
    101  mida rohkem renti antaks
    102  seda rohkem peale pandaks
pag. 39
    104  Kirikisandad, pühad papid
    105  need, kel rindas valged lapid
    106  elavad siin igas viisis
    107  nii kui kuldses paradiisis
    108  Söövad ead ja kandvad kallist
    109  mis kõik tuleb meie küljest
    110  Sündimisest, surmast saadik
    111  on tema meie vere söödik
    112  Siis meid lubab õndsaks teha
    113  kui see eest saab raha näha
    114  aga kes ei anna seda
    115  kõhtu tahab neelda teda
    116  küll me oleme sii näinud
    117  mis see Lutri usk meil teinud
    118  Eestimaa on sakste taevas
    119  pappidel ta paradiis
pag. 41
    121  võera rahva rahaauk
    122  talurahva põrguhaud.

The similar poems were computed automatically using an optimized weighted alignment algorithm (Janicki, 2022) on sequences of verses.

Similar poems