era200607030001
Harjumaa — Rapla
Viidalepp (Viidebaum), Richard
1928
1 | Üks kuningatütar ja kuningapoeg, | |||
2 | kis teineteist tundsid | |||
3 | ja kurbtuses nutsid, | |||
4 | et kokku ei saand. | |||
5 | Siis kirjutab kuningatütar | |||
6 | üks täht sel kuningapojal | |||
7 | ja palub: "Oh, tule mu juure sel ööl!" | |||
8 | Kuningapoeg see kirja nüüd sai; | |||
9 | siis akkas ta nõudma, | |||
10 | et korda võiks minna | |||
11 | see kardetav reis. | |||
12 | Kui pühapäeva omikul magasid kõik, | |||
13 | siis kuningatütar ju mõistis, | |||
pag. 704 | ||||
15 | et armuke uppunud on. | |||
16 | Oh ema, oh ema, mu meel on nii halb | |||
17 | oh lase ma tõttan, | |||
18 | et lahket meelt nõuan | |||
19 | sealt rohumaa pealt. | |||
20 | Oh tütar, oh tütar, ükspäinis ma sind | |||
21 | ei lase küll minna, | |||
22 | vaid pead küll võtma | |||
23 | üks noorem su vend. | |||
24 | Oh ema, oh ema, mu vend on veel laps, | |||
25 | ta tallab need tatrad | |||
26 | ja katkub need kakrad | |||
27 | seal põldude peal. | |||
28 | Siis võttis ta mantle | |||
pag. 705 | ||||
30 | ja läks oma teed. | |||
31 | Siis leidis ta varssi üht kalameest kaldalt, | |||
32 | kis kuulis ta häält. | |||
33 | Katsu, kas leiad üht kuningapoega | |||
34 | sealt suure vee seest. | |||
35 | Kui kalamees oolega kõige see järv | |||
36 | sai noodaga õtsind, | |||
37 | siis leidis ta see kuningapoeg | |||
38 | sealt suure vee seest. | |||
39 | Siis kuningatütar kuldsõrmust ja keed | |||
40 | siis palgaks tal andis ta vaeva eest | |||
41 | "Et leiba võid osta sa naisel ja lastel, | |||
42 | mis tarvis, veel muud." | |||
pag. 706 | ||||
44 |
Siis võttis ta surnu ja kandis puu all1 (a) ,
|
|||
45 | siis koju ta ruttas ja kõige tee nuttis, | |||
46 | mis juhtunud tal! | |||
47 | "Jää eaks, mu ema!" - ja andis tal suud. | |||
48 | "Jää eaks, mu isa!" Mind suretab kurbtus, | |||
49 | mis tõesti suur. | |||
50 | Nüüd läksid nad sinna, | |||
51 | kus kuningapoeg, | |||
52 | siis alemeel tuli | |||
53 | ja ise ka suri | |||
54 | seal kasepuu all. | |||
55 | Nüüd olid mõlemad surnud seal nüüd. | |||
56 | Ei olnud see nali, | |||
57 | et isa meil vali, | |||
58 | nüüd lõpetud kõik. | |||
1
(a) |
The similar poems were computed automatically using an optimized weighted alignment algorithm (Janicki, 2022) on sequences of verses.
ERA II 7, 759/63 | 51 % |
|
E, StK 8, 191/4 (10) | 42 % |
|
ERA II 28, 492/9 (48) | 40 % |
|
ERA II 10, 265/9 (3) | 40 % |
|
ERA II 35, 51/8 (5) | 39 % |
|
ERA II 10, 187/92 (3) | 38 % |
|
ERA I 2, 45/7 | 37 % |
|
ERA II 35, 21/9 (5) | 35 % |
|
ERA II 10, 665/9 (32) | 33 % |
|
EÜS I 33, 86/9 (52) | 32 % |
|
ERA II 30, 112/5 (2) | 32 % |
|
ERA II 10, 177/83 | 32 % |
|
E 55478/83 | 31 % |
|
ERA II 8, 555/9 | 28 % |
|
ERA II 10, 161 (3) | 11 % |
|
EÜS IV 148 (146) | 73 % |
|
EÜS V 1198 (11) | 65 % |
|
ERA II 30, 131 (1) | 59 % |
|
ERA II 14, 541 (1) | 56 % |
|
EÜS II 879 (24) | 52 % |
|