Metadata

COL: Richard Viidebaum
ID: ERA II 7, 227/9 (1)
INF_ELUL: snd. 1866. a.
INF_NIMI: Kai Jeegerson
LOC: Märjamaa khk., Aimre as., Lustimetsa t.
ZANR: rmngl
TMP: 1928

Vana ringmäng.

    2  Vaatkem, kuidas rukist lõikaks,
    3  vaatkem, kuidas rukist lõikaks
    4  vaatkem nõnda, vaatkem nõnda,
    5  kuidas rukist lõigatakse.
    6  Vaatkem kuidas vihku keitaks,
    7  vaatkem kuidas vihku keitaks
    8  vaatkem nõnda, vaatkem nõnda,
    9  kuidas vihku keitaks.
    10  Kuidas rehte peksetaks,
    11  kuidas rehte peksetaks
    12  vaatkem nõnda, vaatkem nõnda,
pag. 228
    14  kuidas rehte peksetaks.
    15  Kuidas vilja kotti pandaks,
    16  kuidas vilja kotti pandaks?
    17  vaatkem nõnda, vaatkem nõnda
    18  kuidas vilja kotti pandaks.
    19  Kuidas kotti kannetakse,
    20  kuidas kotti kannetakse?
    21  Vaatkem nõnda, vaatkem nõnda,
    22  kuidas kotti kannetakse.
    23  Kuidas vilja veskel viiaks',
    24  kuidas vilja veskel viiaks?
    25  Vaatkem nõnda, vaatkem nõnda,
    26  kuidas vilja veskel viiaks.
Vanasti olnud sihuke mäng. Laulikul on osalt ununend ja vist sellest tingituna ütles ta mõned sõnad lahkuminevalt ning vigaselt (I, Vaatkem kuidas rukist lõikaks - peaks vist olema:
    29  Kuidas rukist lõigatakse,
    30  kuidas rukist lõigatakse?
    31  Vaatkem nõnda, vaatkem nõnda,
    32  nõnda rukist lõigatakse)
Kõik mängijad on käind ringi kõik ühes suunas ja laulnud. Lauldes "vaatkem nõnda" on tehtud vastavaid töötegemise liigutusi (rukkilõikus, vihk, köitmine jne). Mäng on vanemaid, praegu mitte mängitav.)

The similar poems were computed automatically using an optimized weighted alignment algorithm (Janicki, 2022) on sequences of verses.

Similar poems