| |
Kuningate lapsed.
|
|
|
2 |
Üks kuninga tütar ja
|
|
|
3 |
:,: kuninga poeg :,:
|
|
|
4 |
:,: kes teineteist tundsid :,:
|
|
|
5 |
ja kurbtuses nutsid
|
|
|
6 |
:,: et kokku ei saand :,:
|
|
|
7 |
Üks hirmus suur pahandus,
|
|
|
8 |
:,: tüli ja riid, :,:
|
|
|
9 |
:,: mis vanemail juhtund, :,:
|
|
|
10 |
see lastele sagedast
|
|
|
11 |
:,: kurbtust nüüd tõi :,:
|
|
|
12 |
"Oh häda, et vanemailt
|
|
|
13 |
:,: luba ei saa!" :,:
|
|
|
14 |
:,: Nii õhkas noor ritter :,:
|
|
|
15 |
ja kuninga tütar :,: see kurbtuse sees :,:
|
|
|
16 |
"See järv, mis meil vahel,
|
|
|
17 |
:,: on sügav ja lai :,:
|
|
|
18 |
:,: ta lainetab kangest :,:
|
|
|
19 |
et hõlbsasti üle
|
|
|
20 |
:,: sest saada ei või :,:
|
|
| |
pag. 188
|
|
|
22 |
Siis kirjutas kuninga
|
|
|
23 |
:,: tütar üks täht :,:
|
|
|
24 |
:,: see kuningapojal' :,:
|
|
|
25 |
ja palus "oh tule
|
|
|
26 |
:,: mu juure sel ööl :,:
|
|
|
27 |
Ma tahan kolm küünalt
|
|
|
28 |
:,: su pärast vee pääl' :,:
|
|
|
29 |
:,: siin põlema panna :,:
|
|
|
30 |
et öösel näed tulla
|
|
|
31 |
:,: just otse mu pool' :,:
|
|
|
32 |
Kui kuningapoeg
|
|
|
33 |
:,: selle kirja nüüd sai :,:
|
|
|
34 |
:,: siis hakkas ta püüdma :,:
|
|
|
35 |
et korda võiks minna
|
|
|
36 |
:,: see kardetav reis. :,:
|
|
|
37 |
Kui pühapäeva hommikul
|
|
|
38 |
:,: magasivad kõik :,:
|
|
|
39 |
:,: siis märkas see kuningatütar :,:
|
|
|
40 |
et armuke
|
|
|
41 |
:,: uppunud on :,:
|
|
| |
pag. 189
|
|
|
43 |
"Oh ema, oh ema
|
|
|
44 |
:,: mu meel on nii halb :,:
|
|
|
45 |
:,: et lase ma tõttan :,:
|
|
|
46 |
ja lahket meelt võtan
|
|
|
47 |
:,: sääl rohumaa pääl" :,:
|
|
|
48 |
""Mu tütar, mu tütar,
|
|
|
49 |
:,: ükspäinis ma sind :,:
|
|
|
50 |
:,: ei lase küll minna :,:
|
|
|
51 |
vaid sa pead võtma
|
|
|
52 |
:,: su noorema õe"" :,:
|
|
|
53 |
"Oh ema, oh ema
|
|
|
54 |
:,: mu õde on laps, :,:
|
|
|
55 |
:,: ta nopib need lilled :,:
|
|
|
56 |
ja hirmutab linnud,
|
|
|
57 |
:,: mis väljadel on :,:"
|
|
|
58 |
""Mu tütar, mu tütar,
|
|
|
59 |
:,: ükspäinis ma sind :,:
|
|
|
60 |
:,: ei lase küll minna, :,:
|
|
|
61 |
vaid sa pead võtma
|
|
|
62 |
:,: üks noorem su vend :,:""
|
|
| |
pag. 190
|
|
|
64 |
"Oh ema, oh ema
|
|
|
65 |
:,: mu vend on veel laps, :,:
|
|
|
66 |
:,: ta nopib need lilled :,:
|
|
|
67 |
ja tallab need tatrad,
|
|
|
68 |
:,: mis väljadel on, :,:"
|
|
|
69 |
Siis võttis ta mantli
|
|
|
70 |
:,: ja läks oma teed :,:
|
|
|
71 |
:,: ja leidis ka varsti :,:
|
|
|
72 |
üht kalameest kaldalt,
|
|
|
73 |
:,: kes kuulis ta häält :,:
|
|
|
74 |
"Oh kalamees, kuule,
|
|
|
75 |
:,: mis palun ma sind :,:
|
|
|
76 |
:,: oh katsu, kas leiad :,:
|
|
|
77 |
üht kuningapoega
|
|
|
78 |
:,: siit suure vee seest." :,:
|
|
|
79 |
Kui kalamees hoolega
|
|
|
80 |
:,: otsinud sai, :,:
|
|
|
81 |
:,: siis varsti ta leidis :,:
|
|
|
82 |
üht kuningapoega
|
|
|
83 |
:,: säält suure vee seest :,:
|
|
| |
pag. 191
|
|
|
85 |
See kuningatütar
|
|
|
86 |
:,: kuldsõrmust ja keed :,:
|
|
|
87 |
:,: siis palgaks tal andis :,:
|
|
|
88 |
sel kalamehel' varsti
|
|
|
89 |
:,: ta suure vaeva eest :,:
|
|
|
90 |
"Oh võta need vastu,
|
|
|
91 |
:,: need annan ma sull' :,:
|
|
|
92 |
:,: et leiba vöid osta :,:
|
|
|
93 |
oma naisel' ja lapsel',
|
|
|
94 |
:,: mis tarvis veel muud :,:"
|
|
|
95 |
Siis võttis ta surnu
|
|
|
96 |
:,: ja kandis puu all' :,:
|
|
|
97 |
:,: siis koju ta ruttas :,:
|
|
|
98 |
ja kõige tee nuttis,
|
|
|
99 |
:,: mis juhtunud tall' :,:
|
|
|
100 |
"Jää hääks minu ema!"
|
|
|
101 |
:,: ja andis tall' suud :,:
|
|
|
102 |
"Jää hääks minu isa!"
|
|
|
103 |
:,: Mind suretab kurbus,
|
|
|
104 |
:,: mis tõesti on suur" :,:
|
|
| |
pag. 192
|
|
|
106 |
Nüüd ruttas ta sinna,
|
|
|
107 |
:,: kus kuningapoeg :,:
|
|
|
108 |
:,: Kui hale meel tuli, :,:
|
|
|
109 |
siis ise ka suri
|
|
|
110 |
:,: sääl tammepuu all :,:
|
|
|
111 |
Siis olivad surnud
|
|
|
112 |
:,: sääl mõlemad nüüd :,:
|
|
|
113 |
:,: Ei olnud see nali :,:
|
|
|
114 |
et isa neil vali; -
|
|
|
115 |
:,: nüüd lõpetud kõik. :,:
|
|
|
| |
|