era202900650004
TartumaaTartu
Kampmann (Kampmaa), Mihkel
1928

Metadata

COL: Mihkel Kampmann
ID: ERA II 29, 65/8 (4)
LOC: Tartu
ZANR: uuem rahvalaul
TMP: 1928

Koguke sotsiaal-politilisi laule. Käsikirjas Eesti rahvusliku ärkamise ajal levitatud. Kogunud M. Kampmann

Laul ausast Saksa nimmest.

    3  Ei ma tia, mis see viga,
    4  talupoja au om tsiga,
    5  niida teda villitetas,
    6  maal, linnan nimitetas.
    7  Saksa nimi niida ausa,
    8  uhkus panneb käed tal puusa.
    9  Kui veel saksa keelt ka mõistab,
    10  siis tema õigest nina tõstab.
    11  Eesti oma rahva sugust
    12  tuttas mitund meest sest tegust,
    13  kel jo saksa särk om seljan,
    14  see on Eesti sugust väljan.
    15  Säärne mees om peris tsiga,
    16  täl om tuhat puudust, viga:
    17  Mõnel saksa särk om seljan,
    18  keha särgi sisen väljan.
    19  Mõni kannab kaalan pisti
    20  lambanahka krage risti.
    21  Teetmata täl avvo antas,
    22  saksa nimi kandma pandas.
    23  Saksu om ka mitmed sugo,
    24  egalütel esi nägo.
    25  Mõisnik nummer edimene,
    26  kerk-saks tema järgmine.
    27  Muidega meil pole tego,
    28  olgo neil küll neide nägo,
    29  neide käten kärnatõbi
    30  teeb neil vallo, haavo, häbi.
pag. 66
    32  Mitosada aastat seda
    33  vaivab meid siin neide häda,
    34  kõrd meid oma võrko saiva,
    35  seiva nüüd kik meie vaiva.
    36  Nema elava siin uhkest,
    37  prassva öö nink päiva rohkest.
    38  Kallist rõivast keha kannab,
    39  seda kik me vaiv neil annab.
    40  Sandist nema saksas saiva,
    41  Kullan, hõpen nüüd siin käiva.
    42  Eesti mees, sa perisori,
    43  see om sinno vaiv ja veri.
    44  Eestimaa om leinamisen,
    45  öö nink päiva oigamisen.
    46  Neide ike raske litsub,
    47  enne aiga hauda kutsub.
    48  Moisnik kutsub: raha, raha,
    49  taadre pealt ma taha, taha.
    50  Küsimata tälle andas,
    51  selja takka pääle pandas.
    52  Eesti mehe üitstõist leiva,
    53  kui na vähe mahti saiva.
    54  Tõinetõisel pussi teiva,
    55  viimati kik ilma jäiva.
    56  Säärsid pane sitapütti,
    57  klopi, et saas seal putti.
    58  Oleks tarkust veidi enam,
    59  asi oleks paljost parem.
pag. 67
    61  Küll ma mõtli mitmed päidi:
    62  nee om ausa, kel tööd veidi.
    63  Seitsmes päiv ke kuvvest püha,
    64  toidab pastorite keha.
    65  Kuvvel päeval päha õpib,
    66  seitsmel päeval välja klopib,
    67  moni lorab, lärab, lõmpsib,
    68  käega vastu kantslit kompsib.
    69  Nii ta ütleb oma kõnen:
    70  Engemaad ei saa te enne,
    71  taivan kell katstõist om löönu,
    72  siis om maa jo teile saanu.
    73  Kas, kas, armas engekarjus,
    74  jutu seen ka teile varjus?
    75  Andke tema käele suud,
    76  võid ja mune, mõnda muud.
    77  Tund ehk kats ta niida prassib,
    78  jutust ümbertsõõri vassib,
    79  oppab mehi, oppab naisi,
    80  selle eest tal vald ja mõisa.
    81  Keelt ta kurgolakke pessab,
    82  see tal terved mõisad massab.
    83  Kae kos om üts ausa amet,
    84  seljan om tal siid ja samet.
    85  Eesti mees, oh mõtle perra,
    86  õdango ja hommung vara
    87  rassest tööst sul käe kärnan,
    88  siiski kotirõivas seljan.
pag. 68
    90  Saa ka kerko-opetajas,
    91  kotirõiva lõpetajas.
    92  Osta omal neide pääd,
    93  siis sa neide seltsi jääd.
    94  Koolitage latsi häste,
    95  et neist kaos utsukaste.
    96  Rumalus meid vangin peab,
    97  pimmen kotin ümber veab.
    98  Sa ei saagi esi aro,
    99  et sul puudub tarka torro,
    100  ni kui tarepõrss sa oled,
    101  kui sa rumalusen elad.
    102  Tarkus võidab ilma ära,
    103  annab au ja kallist vara.
    104  Ilmlik õnn, kes seda sõuvab
    105  nink see sisse jääda jõuvab.
    106  Issand oma õnne anna,
    107  armo, hoolt me eest veel kanna,
    108  et see päiv jo ütskõrd tõses,
    109  ke me silmi tolmust mõses.
    110  Kaua on meid kotin peetu,
    111  tsea viisil ümber veetu.
    112  Kes om kotist välja pääsnu,
    113  om ka silmi puhtas mõsnu.
    114  Siis kui mina koolin olli,
    115  siis hirm mulle pääle tulli,
    116  ja kui minno püüdi petta,
    117  ikkes kotin ümber vetta.

The similar poems were computed automatically using an optimized weighted alignment algorithm (Janicki, 2022) on sequences of verses.

Similar poems