Metadata

COL: Richard Viidebaum
ID: ERA II 35, 51/8 (5)
INF_ELUL: 74 a.
INF_NIMI: Tiiu Otsman
LOC: Koeru khk., Liigvalla v., Edru k.
ZANR: uuem rahvalaul
TMP: 1931

Ette lauldud:
    3  Üks kuningatütar
    4  ja kuningapoeg,
    5  ja kuningapoeg,
    6  kis teineteist tundsid,
    7  kis teineteist tundsid.
    8  ja kurbtuses nutsid,
    9  et kokku ei saand.1
Niimoodi korratakse lauldes. Järgnevad salmid olen kirjutand siiski ühekordselt.
    10  Üks irmus suur pahandus,
    11  tüli ja riid,
pag. 52
    13  mis vanemil juhtund,
    14  see lastele raskest
    15  kurbtust nüüd tõi.
    16  See järv, mis me vahel,
    17  on sügav ja lai;
    18  ta laenetab kangest2
(e)
,
    19  et õlpsaste üle
    20  sest saada ei või.
    21  Siis kirjutas kuningatütar
    22  üks täht sel kuningapojal
    23  ja palub: oh tule
    24  mu juure sel ööl.
    25  Ma tahan kolm küinalt
    26  su pärast vee peal
    27  3
(nüid)
põlema panna,
pag. 53
    29  et öössel nääd tulla
    30  üst otse mu pool'.
    31  Kui kuningapoeg
    32  see kirja nüid sai,
    33  siis akkas ta püidma,
    34  et korda võiks minna
    35  see kardetav reis.
    36  Kui pühabe omikul
    37  magasid kõik,
    38  siis kuningatütar
    39  ju mõistis, et armuke
    40  uppunud on.
    41  Oh ema, oh ema,
    42  mu meel on nii alb,
    43  oh lase, ma tõttan
pag. 54
    45  ja lahkelt nõuan
    46  see rahu maa pealt.
    47  Mu tütar, mu tütar,
    48  ükspäines ma sind
    49  ei lase küll minna,
    50  vaid pead veel võtma
    51  üks noorem su vend.
    52  Oh ema, oh ema,
    53  mu vend on veel laps.
    54  Ta katkub need kakrad
    55  ja tallab need tatrad
    56  seal põldude peal.
    57  Mu tütar, mu tütar,
    58  ükspäines ma sind
    59  ei lase küll minna,
pag. 55
    61  vaid pead sa võtma
    62  üks noorem su õde.
    63  Oh ema, oh ema,
    64  mu õde on laps.
    65  Ta nopib need lilled
    66  ja irmutab linnud,
    67  mis metsades on.
    68  Siis võttis ta mantli
    69  ja läks oma teed.
    70  Siis leidis ta varssi
    71  üht kalameest kaldalt,
    72  kes kuulis ta äält.
    73  Oh kalamees, kuule,
    74  mis palun ma sind!
    75  Et katsu, kas leiad
pag. 56
    77  üht kuningapoega
    78  siit suure vee seest.
    79  Kui kalamees oolega
    80  kõige see järv
    81  sai oolega otsind,
    82  siis leidis ta viimaks
    83  see kuningapoeg.
    84  Siis kuningatütar
    85  kuldsõrmust ja keed
    86  palgaks tal andis,
    87  sel kalamel varsti
    88  ta vaeva eest.
    89  Säh, võta need vastu,
    90  need annan ma sul,
    91  et leiba võid osta
pag. 57
    93  su naisel ja lastel,
    94  mis tarvis, veel muud.
    95  Siis võttis see surnu
    96  ja pandis puu all.
    97  Kui ale meel tuli,
    98  siis ise ta suri
    99  see kasepuu all.
    100  Siis olid need surnud,
    101  need mõlemad nüid. -
    102  Ei olnud see nali,
    103  et isa neil vali -
    104  nüid lõpetud kõik.
Kirjutatud laulmise järele. Tükati aitas kaasa veel keegi teine eit (s.t laulis kaasa), kelle nime mul pole kahjuks märgitud. Tiiu Otsman ütles, et on selle laulu õppind "Eesti laulikust". Mis laulik kordamisel jättis välja (mõned sõnad või häälikud), need on pandud klambritesse.

1 Niimoodi korratakse lauldes. Järgnevad salmid olen kirjutand siiski ühekordselt.
2 (e)
3 (nüid)

The similar poems were computed automatically using an optimized weighted alignment algorithm (Janicki, 2022) on sequences of verses.

Similar poems

Contains poems