era214403080002
VõrumaaVastseliina
Lehes, Albert
1937

Metadata

COL: Albert Lehes, Petseri ühisgümn. õpil.
ID: ERA II 144, 308/16 (2)
INF_NIMI: Helene Lehes
LLIIK: Pulmalaulud
LOC: Vastseliina khk., Vastseliina v., Mauri k.
ZANR: kombekirjeldus/regilaul
TMP: 1937

Pulma kombeid

Kui peigmees oma sugulastega pruudi poole sõidavad, siis tulevad neile pruudi sugulased vastu. Need on endid kõigiti moonutanud. Mehed on naiste rõivastes ja ümberpöörtult. Kõik on hobuste seljas. Hobused on kirjude vaipade, lillede ja lintidega ehitud. Mõned on aga vankritega ja sääl pääl kedratakse, tehakse pastlaid ja muid töid. Nad kõik on tee peal ja ei lase peigmehe sugulasi enne edasi, kui need meile viina annavad. Siis sõidavad kõik koos pruudi poole. Pruudi hoovil võtavad naised lauluga vastu:
    4  Tulgu-i siiä sisse torrõ,
    5  Käängu-i siiä sisse kärre;
    6  Ege mii tunnõ-i torrõhit,
    7  Käänä-i pääd kärehille!
Sellele laulavad peigmehe sugulased vastu:
    10  Ütli kodo korgõ ollõv,
    11  Elämine illos ollõv;
    12  Olõ-i siin kodo korgõ,
    13  Olõ-i elämine illos.
pag. 309
    15  Talomehe tarõkõnõ
    16  Maamehe majakõnõ
    17  Mii kodo pal´lo korgõmp
    18  Mii elo ilosamp.
    19  Kui tii hummõn sinnä tulõt,
    20  Tulgõ mehe, toogõ naasõ,
    21  Tulke naase, toogõ latsõ.
    22  Küll tii mahut mii majja
    23  Kaod mii katusihe
    24  Jätku-i rätti räbastikku
    25  Kübärät kivestikku.
    26  Sedä mõtlõ-i mii meelekõnõ,
    27  Pääsõ-i mii pääkõnõ
    28  Vel´lo kos´ä tõi soho kodo,
    29  Viina neile velile.
    30  Siin iks petti pehme leevä,
    31  Hapne taari harotõlli
    32  Eeg iks petäs pehme leevä
    33  Hapne taari harötas.
    34  Sedä teie pad´äpöörä,
    35  Arsti soola aviti.
    36  Mii vel´lol ol´l sada saldijat,
    37  Tuhat tulõjat.
Kui laul lõpeb, tulevad pulmalised tuppa. Ees tuleb pulmaisa e. truuskä. Sellel on kirjude rõivaste sisse mässitud kepp käes, sellega heidab ta kolm korda uksele risti, iga kord puudutab ta üht uksepiita. Enne lööb üles, siis alla, siis vasakule, siis paremale, ja nii kolm korda.
"Truuskä" taga tuleb peigmees, see on oma ristiisade vahel. Toas laulavad peigmehe sugulased edasi:
    42  Vel´lo naane noorõkõnõ
    43  Kui sa hummõn sinnä tulõt,
    44  Ega siis tõlva üteh võtku-i
    45  Kuuti üteh koristagu-i.
    46  Tõlv iks tõra toose
    47  Kuut kärä toose.
    48  Meil iks hillä eleti,
    49  Tassa taheti.
Pruudi sugulased laulavad vastu:
    52  Sedä kolka kõneli
    53  Veeri veerätelli.
    54  Neio saa iks siuga sisse
    55  Vasklaste vahelõ
    56  Seda iks mii tiidä sai
    57  Üle kolga kuulda sai.
    58  Tahtsõ iks sedä viinä vette viiä,
    59  Olt ojja uputa.
pag. 311
    61  Vasta om iks miilt minemine
    62  Vasta kiiltä kiirmine.
    63  Sedä võit tii esi tiidä,
    64  Määne mäkke minemine
    65  Määne kinko kiirmine.
    66  Sääne iks vasta miilt minemine
    67  Vasta kiilt kiirmine.
    68  Meil neio noorõkõnõ
    69  Kabo kar´usõkõnõ.
    70  Teil iks vel´lo vilõhõnu,
    71  Kosilane kulõhõnu.
    72  Havva täus om habõnit
    73  Kooba täüs om kuupit.
Vastu laulavad peigmehe sugulased:
    76  Teil iks neio noorõkõnõ,
    77  Kabo kar´usõkõnõ.
    78  Pange hällü hällütäge,
    79  Teega sisse teegotagõ.
    80  Häpes lät´t man hällüteh
    81  Tihkõs lät´t man teegoteh.
    82  Pää jääs üle pähütsi,
    83  Jala üle jalutsi.
    84  Pääväs om pal´lo päivi nännu,
    85  Suvik mitu suvvõ kotoh olnu.
    86  Vel´lo pand päitse päähhä Pääväselt
    87  Suitsõ suuhhõ Suvikõllõ.
pag. 312
    89  Kiäki võtas tii neiot
    90  Kosis tii kullat!
Nõnda vastastikku sõimates lähevad nad isegi kaklema ja klopivad nõnda, et pääd verised. Kui küllalt kakeldud, siis laulab pruut:
    93  Kui ma olli laulatamata
    94  Parts paari pandmata
    95  Siis kiäki must es kõnõla
    96  Kiäki es keerata.
    97  Kui ma lats sai laulatõt,
    98  Parts paari pant
    99  Siis kolgakõnõ kõigildõ kõnõli
    100  Veerekene kõigildõ veeräteli.
    101  Neioks saas ma nädalit olla
    102  Kullakõnõ kolmõ päiva.
    103  Meelel tahtsõ merde minnä
    104  Süämel süvvä vette.
    105  Ega võta-i meri meelelist
    106  Süvä vesi süamelist.
    107  Sedä ikõ ma esä pääle
    108  Nuutse noore vele pääle.
    109  Mändsõ nää kotusõ mulle korsi,
    110  Mändsõ asõmõ arvsi.
    111  Ku ma saa sinna saanus,
    112  Võõras sinna võõtus.
pag. 313
    114  Kodo tulõ ma kullakõnõ,
    115  Umma majja mar´akõnõ.
    116  Ku saa ikuline elämine,
    117  Kalg kasumine.
    118  Siis tuu kodo kurva,
    119  Paja pääle paha.
    120  Ku saa illos elämine
    121  Kallis kasumine;
    122  Siis mo kosti kodo tuu,
    123  Piiraku perrehhe.
Seepeale laulavad naised laua taga:
    126  Kaske, kanke,
    127  vellökõnõ noorokõnõ, kaske, kanke
    128  Mii vel´lo noorõkõnõ,
    129  Noorõkõnõ nõrgakõnõ, kaske, kanke!
Neile antakse selle eest raha, mis nad harilikult maha joovad. Õhtul saadetakse pruuti kodust välja mehe poole lauluga, mis küll lõbus on, ehkki kõikidel nutt varaks:
    132  Mine no, mine no, murehta-i;
    133  Kaalu no, kaalu no, kahetse-i!
Teisel päeval tuleb pruudi kraam kõikide sugulastega peigmehe poole. Neile minnakse teele vastu ja tehakse samasuguseid vigureid, nagu pruudi sugulased neile tegid.
pag. 314 Peigmehe pool minnakse karja-, põllu- ja heinamaid vaatama. Selleks võetakse ühed vankrid, kuhu pruudi ema ühes peigmehe emaga istuvad. Pruudi emal on viinapudel ja saiapäts käes, aga peigmehe emal on must pang ehk kipp käes. Rattaid veavad kaks või kolm naist, kaelkellad kaelas. Vedajad ei taha enne minna kui neile viina antakse. Metsas saavad kaasatulnud naised kõik viina, mille eest nad kippi raha või vöö viskavad, aga mõni isegi "niisutab" kippi. Pärast võetakse need asjad muidugi välja.
Tagasi tulles lauldakse:
    140  Kallis om s´oo kar´ämaa
    141  Ülihüä öütsimaa.
    142  Omma siin kullatsõ kotusõ.
    143  Arvulise asõma.
    144  Neio sai iks hüvvä paika
    145  Arvuliste asõmõhõ!
Kodus antakse naistele, kes kahte ema vedasid, mustast pangest juua, ja muidugi viina. Sellepääle koguvad pruudi sugulastest naised kokku ja lähevad tasa- pag 315 hiljukesi sauna juurde ja pilluvad kerise laiali. Peigmehe sugulased valvavad neid ja ei lase seda sündida. Naised ei jää enne rahule kui neile viina antakse. Kui sanaahi lõhkumata jääb, laulavad naised tagasi tulles:
    148  Jäi iks keres meil laotamata
    149  Kivi vällä pilmata.
    150  Sai mii viina vii võrra,
    151  Olt oja võrra.
    152  Selle jäi keres meil laotamata
    153  Kivi vällä pilmata.
Aga kui keris on ära lõhutud, laulavad naised:
    156  Käve iks käve, koh mi käve
    157  Olli iks olli, koh mi olli.
    158  Käve iks kerest laotamah
    159  Kivve vällä pilmah!
Et aega viita, hakkatakse nalja tegema. Selleks tehakse kaks seppa. Üks on suure kõhuga, teine suure küüruga. Lakke pannakse nõgine kott, mis õlgi täis on: see on lõõts. Siis tuuakse noorpaar ette. Üks sepp tõmbab lõõtsa ja teine rautab noorpaari jalgu. Nõnda võetakse kõik pulmalised läbi, mees naisega, poiss tüdrukuga. Rautamise eest annavad mehed seppadele raha ja tasuks antakse neile viina. Raha joovad sepad pärast maha. Naised ei seisa ka tööta, nad tahavad ka raha saada; selleks nad käivad rõivastesse mässitud koppadega ringi ja laulavad:
    162  Korja-i mii raha kottõ pääle,
    163  Saa-i iks saabaste pääle.
    164  Veeretelle viina pääle,
    165  Oitelle olle pääle.
Nõnda leelotavad ja joovad setod kolm päeva ja lähevad siis laiali.

Vrd E 80751/62 (2) < Setumaa - P. Holvandus, Petseri ühisgümn. õpil. (1932).

The similar poems were computed automatically using an optimized weighted alignment algorithm (Janicki, 2022) on sequences of verses.

Similar poems