era221406270001
PärnumaaKarksi
Kuut, Vilma
1939

Metadata

COL: Vilma Kuut, s. 1927. a., Toomesoo algk. 4. kl. õpil.
ID: ERA II 214, 627/8 (1)
INF_ELUL: 70 a.
INF_NIMI: Mai Karu
LLIIK: Mängulaulud
LLIIK_YHT: Laulud meelelahutamiseks (Laulumängud)
LOC: Karksi khk., Karksi v., Mäeküla, Intsaare t.
ZANR: mäng/regilaul
TMP: 1939
TYP: Lambamäng
TYP_YHT: Lambamäng

Lammaste kadumine

See mäng on nooremate inimeste mäng. Praegusel ajal ei ole palju seda mängu tarvitusel. Mängijaid võib olla ükskõik kui palju. Mängijad istuvad hunnikusse maha - need on lambad. Valitakse kolm mängijat: üks määratakse karjaseks, teine koeraks ja kolmas hundiks. Karjasel on kepp käes, ta kõnnib ümber maasistujate (lammaste) ja laulab:
    4  "Pomp, pomp, poori, loori,
    5  tii aida, teeri, leeri,
    6  et ei hunt õue saa,
    7  ega karu kargamaie!"
Karjane ütleb koerale: "Ma lää kodu, pehmet pätsikest otsme. Vaate sa lammaste järgi." Selle aja sees, kui karjane koju läheb, viib hunt ühe lamba ära. Kui karjane tagasi tuleb, hakkab ta lammast otsma. Ta otsib ja laulab:
    10  "Siit om lännu sirgu jälle,
    11  üle tii tedre jälle,
    12  läbi paju partsi jälle.
pag. 628
    14  Veri tilkun tii pääle,
    15  pudunu puie raanikusse."
Karjane läheb ühte nurka ja ütleb: "Tere, tere tühinurk! Kas sa mu lammast oled nännu?" - "Ei ole." vastavad lambad karjase seljataga. Nii käib karjane kolmes nurgas. Nüüd kaovad kõik lambad. Hunt viib nad ühte nurka kokku ja seisab ise ees. Karjane läheb sinna nurka ja ütleb: "Tere, tere täisnurk! Kas sa mu lambaid oled nännu?" Hunt vastab: "Ei ole." - "Mis sul tagaselja kõbises?" küsib karjane. Hunt vastu: "Haavalehekse!" - "Esi silmakse!" küsib karjane. Hunt ütleb: "Taevatähekse!" Karjane ütleb see peale: "Esi kõrvakse." Hunt vastab: "Raudrõngakse." - "Ka' ma kutsu." küsib karjane. "Kutsu, kutsu!" vastab hunt. Karjane kutsub: "Tilla, tilla, mää!" Esimesel korral ei vasta ükski, kuid teisel korral vastavad lambad: "Mää!" Nüüd saab karjane lambad kätte. Ta paneb lambad rõõmu pärast üle kepi hüppama. Kes ei hüpanud üle kepi oli puretud lammas, kes hüppas see ei olnud puretud.