Metadata

COL: Priidu Tammepuu
ID: ERA II 274, 405/7 (8)
INF_ELUL: 65 a.
INF_NIMI: Rosalie Minner
LOC: Laiuse khk., Sadala v., Sadala k.
ZANR: pajatus/siirdevormiline laul
TMP: 1940

Seda ei taha kohe issameie kohta üteldagi, see on nagu issameie pilkamine.
Üks üleannetu poiss olla õpetanud lapsele ja see... see oli minu emale. Sulane oli õpetanud temale. Kolmeaastane laps, see mõistis sõnu juba järele ütelda. Selle sulasepoisi nime ei tea. See oli Tõrma külas, Torma khk. ja vallas.
Sulane oli talle õpetanud salaja. Ega siis vanemate kuuldes tohtinud. Siis ta on talle õppetanud...
No see siis akkab nüid nii:
pag. 406
    10  Issameie iide, viide,
    11  mina loen luude, laade,
    12  meie kassil kriimud silmad,
    13  kodust tulnud, metsast leitud,
    14  Kääri koplis kuhjalavas.
    15  Konks käes ja kuuris naaris;
    16  üht ta tõmbas, teist ta tõukas;
    17  esite Eeriku Ellada,
    18  pärast ta Pärtli Kaiekesta,
    19  viimati Viisu-Liisuda.
    20  Saba sai saanalavale,
    21  perse vasta ahju prõmm!
    22  Aamen.
Siis kui ema on kedranud rehetuas ja siis öelnud lapsele: no, tüdruk, kas issameie on peas? Tule loe ära siis! Laps siis käed risti voki kruu alla ja lugema. Ja kui sai loetud, siis ema võttis pihutäie peergu ja akkas siis last rohmima!
Sulane tuli krapsas lapse ema käest ära ja võttis oma kuue õlma ja vei oma magamise koi- kusse. Et ära last pekas, ega lapsel süidi ole, mina õppasin.
Märge: Küsimusele, mis see tähendab: kuuris naaris, vastab etteütleja: Mina küsisin ema käest ka ja arvasin, et: kooris naarist, aga ema ütles, et ei, nii on: kuuris naaris. Tema ka ei teadnud seletada mis ta tähendab.

The similar poems were computed automatically using an optimized weighted alignment algorithm (Janicki, 2022) on sequences of verses.

Similar poems