Metadata

COL: Jul. (Teet) Lunts
ID: ERA II 283, 51/2 (13)
INF_ELUL: snd. 1866.
INF_NIMI: Liisa Baumann
LOC: Järva-Madise khk., Albu v. < Märjamaa khk., Sipa v. < Kullamaa khk., Loodna v.
ZANR: mäng/ringmängulaul
TMP: 1940

Mõisnik sõitis väravast -

    2  Mõisnik sõitis väravast sisse
    3  Lambrine ajas lambad välja -
    4  Valerii
    5  Siis mõisnik võttis kübara peast
    6  ja ilusat neidu teretas 1
refr.
.
    7  "Oh mõisnik pange oma kübar pähe,
    8  sest ma olen vaene lambrine2
jne.
    9  "Kui oled sina vaene lambrine
    10  miks käid siis siidis, sammetis?"2
jne.
    11  "Mis uhke mõisnik parata võib
    12  kui minu isa rahakott kandu käib!"2
jne.
    13  "Oh lambrine ära suurusta,
    14  sind torni lasen panna ma2
jne.
    15  "Oh mõisnik kingi elu mul
    16  kõik omad lambad annan sull'2
jne.
    17  Ei sinu lambaid taha ma
    18  vaid lambrine peab surema2
jne.
(Laskub põlvili)
    21  Oh mõisnik kingi elu mull'
    22  ma tuhat taalrit annan sull'2
jne.
    23  Kui tuhat taalrit annad mull'
    24  siis poega meheks annan sull'!2
jne.
(Viib nooremehe)
    27  Ei sinu poega taha ma,
    28  sest ta on laisk ja lohakas.
    29  Kui minu poega ei taha sa
    30  siis otsi omal paremat
    31  Mis on sul seega tegemist
    32  kas saan ma meest või saamata!
pag. 52
    34  Vaat ma sain peigme' parema
    35  ja tuhat rubla kallima.
    36  Ja sa said pruudi alama
    37  ja poolteist aastat vanema!
Seda ringmängu on mängitud Läänemaal veel enne ilmasõda (1914), varem tantsu ei olnud, hiljem hakati aga salmi vaheajal tantsima. Samal ajal oli tuntud ka "Me oleme muusikandid", mida mängivad nüüd lapsed, siis mängisid seda ka täiskasvanud inimesed.
Eelmises ringmängus hoiti tavaliselt ringis, mõisnik ja lamburine on sees.
9 salmi eeli laskub lamburine põlvili
10 salmi järele mõisnik viib ühe noormehe ringist
11 salmi eeli neiu lööb näpuse poisi ninale
14 salmi eeli võtab ringist uue poisi ja ka mõisniku poeg uue tüdruku.
15 salmi järgi jäävad viimased uuteks tegelasteks ja mäng algab otsast peale.

1 refr.
2 jne.