estk0700630007
Pärnumaa — Häädemeeste
Ammon (Amon), August
1921
1 | Hakkasi hobust hoidema, | |||
2 | Taga talli tantsitama | |||
3 | Läbi lae lasksin kaerad, | |||
4 | Läbi pilu pistsin heinad, | |||
5 | Sai otrel hoitud, | |||
6 | Kaeravakal kasvatatud. | |||
7 | Mul on päitsed ju päritud, | |||
8 | Valjad ammu valmistatud. | |||
9 | Läksin isalta küsima, | |||
10 | isake, taadike, emake | |||
11 | memmeke luba mul | |||
12 | hoosta naista tuua | |||
pag. 64 | ||||
14 | Poolamaalta teistapoolta. | |||
15 | Isa kuuleb, kostab vastu: | |||
16 | "Poeg, meil pole hobust odrel | |||
17 | hoitud, ega, kaerdel kasvatud. | |||
18 | Mina kuulen, kostan vastu: | |||
19 | Meil on hobu ammu hoitud, | |||
pag. 64 | ||||
21 | Taga talli tantsitatud, | |||
22 | Läbi akna andsin kaerad, | |||
23 | Läbi pilu pistsin heinad. | |||
24 | Joose poiss ja jooda hobu | |||
25 | Palga poiss sa pane hobu, | |||
26 | Pane siidi hobu silmad, | |||
27 | Lakk pane laiale rahale | |||
28 | Pane karda hobu kabjad. | |||
pag. 65 | ||||
30 | Sõitsin ära tüki teeda, | |||
31 | Lipu liivasta mägida, | |||
32 | Sõitsin rikkale talule, | |||
33 | Rikas oli äia, | |||
34 | Rikas oli ämma, | |||
35 | Rikas oli tütar kodu. | |||
36 | Hobu pandi talli najale, | |||
37 | Vett ja heinu ette anti. | |||
38 | Mis mul süüa anti? | |||
39 | Räime, leiba süüa anti, | |||
40 | Kus mul ase tehtava? | |||
41 | Ase tehti ahju ette, | |||
42 | Patju mind panti magama, | |||
43 | Valgelinade vahele, | |||
44 | Kirju teki vahele. | |||
pag. 66 | ||||
46 | Patja peal oli pardikiri, | |||
47 | Lina peal oli linnukiri, | |||
48 | Teki peal oli tedrekiri. | |||
49 | Poole ööd mina magasin, | |||
50 | Teise poole kuulatasin, | |||
51 | Kas need neiud teevad tööda. | |||
52 | Kukk aga laulis üksi korda, | |||
53 | neiu kõrv ei kõigatanu. | |||
54 | Kukk aga laulis teista korda, | |||
55 | Neiu ennast ei liigutanu. | |||
56 | Tõusin siis mina ülesse, | |||
57 | Ei ma ole tetre käija, | |||
58 | Ma olen kaunis kosilane: | |||
59 |
Saksa askeide1 (asjade) ajaja,
|
|||
60 | Papi paperda vedaja. | |||
pag. 67 | ||||
62 | Siia te kodu koperdate, | |||
63 | Seina ääres seenetate, | |||
64 | aia ääres hallitate. | |||
65 | Nüüd ta sõitis naise talusse: | |||
66 | Vaene äia, vaene ämma, | |||
67 | Vaene oli tütar kodus. | |||
68 | Hobu pandi talli najale. | |||
69 | Mis tal süüa anti? | |||
70 | Kaerarokka süüa anti. | |||
71 | Mis mul omal süüa anti | |||
72 | Söödeti sialihaga, | |||
73 | Kaeti kanamunadega, | |||
74 | Peeti piimapälitsaga | |||
75 | Panti mind patju magama | |||
76 | Valgelinade vahele | |||
pag. 68 | ||||
78 | Kirju teki keskele, | |||
79 | Pardikiri oli patja peal, | |||
80 | Tedrekiri oli teki peal. | |||
81 | Poole ööd mina magasin | |||
82 | Teise poole kuulatasin | |||
83 | Kas need neiud teevad tööda, | |||
84 | Kukk aga laulis ühe korra, | |||
85 | Need neiud tõusid ülesse, | |||
86 | Lendasid läbi lehmalaudad, | |||
87 | Tallasid läbi tallelaudad, | |||
88 | Otsisid läbi hooste laudad | |||
89 | See neiu minu jagu | |||
90 | Pärgapää on minu jagu. | |||
91 | Jumalaga neiud noored, | |||
92 | Jumalaga ämma, äia. | |||
1
(asjade) |
The similar poems were computed automatically using an optimized weighted alignment algorithm (Janicki, 2022) on sequences of verses.
H II 24, 646/9 (8) | 10 % |
|