eys0205260031
välismaa;
Harjumaa — Kuusalu
Penna, Peeter;
Luud, Karl
1905
Nõelamäng |
||||
Mängu osalised seisavad ühes pikas reas - näoga eelmise selja poole - ja hoiavad käed igaüks oma eelmise õlgadel. Laulmise ajal vaarub terve mängijate rida taktis kahele poole. | ||||
3 |
Nõutku1 neutku, nutku=nõtkuma. nõutku nõelakene2nõulukene, neulukene
|
|||
4 | Nõutku nõelasilmakene | |||
NB. Kõik ranna elanikud räägivad Eesti keelt Soome murrakus, mis sõnade kirjutajale võeras oli. Näit. nemad ei ütelnud kunagi nõtku - vaid notku; kunagi nõel - vaid neula. Sellepärast ka kirjaviis - mitmesugune. P. Penna. | ||||
pag. 527 | ||||
7 | Ära'p kadus nõelakene | |||
8 | Ära'p nõela silmakene | |||
9 |
Nõula nummele3 ööldi:nommele kadusi
|
|||
10 | Sarapikkuje sadasi | |||
11 | Kamarikku krapsatie | |||
12 | Elksatie iireerne'esse | |||
13 | Ei kadund maatessani | |||
14 | Kadus tööda tehessa | |||
15 | Paikajas vana palaka | |||
16 |
Ummeldes4 ööldi: Ommeldes udulinada
|
|||
17 | Käispihtu kirjutades | |||
18 | Peiu särki säädajessa | |||
Pääle selle laulu lõppu tuleb keegi esimese mängija juurde ja algab sellega jutt: | ||||
Mängu juht: | ||||
Tere mees, tere | ||||
Tuleja: | ||||
Tere | ||||
Mängu juht: | ||||
Mis otsid | ||||
Tuleja: | ||||
Nõela | ||||
Mängu juht: | ||||
Mis nõelaga teed | ||||
Tuleja: | ||||
Lapin5 etc. |
||||
Mängu juht: | ||||
Mis nõela taga oli | ||||
Tuleja: | ||||
Lõng, nöör... | ||||
Mängu juht: | ||||
Mine otsi ukse kõrvast seinast. | ||||
Nõelaotsija hakkab mängijate rea paremal pool esimise juurest algades taha (lõpu) poole minema. Reasseisjad - naisterahvad enamasti - näitavad oma parema jala nukki ja küsivad: | ||||
Kas see nõel oli. | ||||
Otsija ei tunnista aga ühtegi omaks. Kui viimase juurde jõuab, hakkab see põgenema - jookseb reas seisjate ümber ringi otsija taga. Tagaajamise ajal laul: | ||||
50 | Hüppa nõula, karga nõula | |||
51 | Tee nõula jalad teravaks | |||
neula=nõela | ||||
53 | Saa neula saariline | |||
54 | Üppa üppa üpelikku | |||
55 | Karga kaera kesselikku | |||
Kaks viimast rida võib ka laulmata jääda ja ainult esimesi ridasid korrata. | ||||
Kui nõel kinni püütud, siis pannakse ta esimese mängija vastu seisma nõnda et nad käed vastastikku õlgadele võivad panna. Nõndaviisi püütakse kõik nõelad kinni ja pandakse esimese kinni püütud nõela selja taha seisma käed eelmise õlgadel. Kui viimane nõel - esimese reas esimene - kinni on püütud ja kinni püütud nõelade rea sabasse paigutatud - siis võib seda sama mängu uuesti algada. Iga nõela püüdmise juures jäävad sõnad endisteks. õlgadel. Kui viimane nõel - esimeses reas esimene - kinni on püütud ja kinni püütud nõeladerea sabasse paigutatud, siis võib mäng uue reaga edasi kesta. Selle juures jääb kõige esiti kinni püütud nõel nõelaotsijaga jutuajajaks. | ||||
*1 Selle lehekülje peal olev tekst on maha tõmmatud, kuna sama kirjutatakse jrg. leheküljel. 1 neutku, nutku=nõtkuma. 2 nõulukene, neulukene 3 ööldi:nommele 4 ööldi: Ommeldes 5 etc. |
The similar poems were computed automatically using an optimized weighted alignment algorithm (Janicki, 2022) on sequences of verses.
ERA II 95, 161/2 (2) | 50 % |
|