eys0205520057
välismaa;
Harjumaa — Kuusalu
Penna, Peeter;
Luud, Karl
1905
1 | Laevakippar poisikane | |||
2 | Tee sina laeva luigeluista | |||
3 | Luigeluista puike puusta | |||
4 | Pääsukese pääsulista | |||
5 | Küüdu härja küljeluista | |||
6 | Pane sina peale mastisida | |||
7 | Nii kui pilliroogusida | |||
8 | Pane sina peale purjesida | |||
9 | Nagu neiu pollesida | |||
10 | Pane sina peale köisijasa | |||
pag. 553 | ||||
12 | Nagu neiu lintisida | |||
13 | Laevakippar poisikane | |||
14 | Ülenda alenda laeva | |||
15 | Kui ülenda siis alenda | |||
16 | Kui alenda siis ülenda | |||
17 | Sõuva laeva ja jõua laeva | |||
18 | Sõua sinne Soomemaale | |||
19 | Jõua sinne Rootsimaale | |||
20 |
Sinna tehti ja teluja1 trullid
|
|||
21 | Isa oksad raiutanne | |||
22 | Venna ladvad laasitanne | |||
23 | Laevakippar poisikane | |||
24 | Too sina laevale vedajaid. | |||
NB. Üks mängijatest on laeva ehitaja, kes laulja sõnade järele laeva ehitab. Ehitamine: üks istub maha, järgmine tema põlvede pääle, 3-as tõise põlvede pääle j.n.e. Selle juures esimene hoiab tõise, tõine kolmandama j.n.e. keha ümber kõvasti kinni. Kui laev valmis ehitatud ja laevale vedajaid kutsutakse, siis asuvad mõned mängijad selle "laevaosa" juurde, kes viimasena istub, võtavad selle kätest kinni ja hakkavad laeva vedama, - veetakse nõnda kaua, kui "laev" mõne koha päält rebeneb. | ||||
Lisatud joonis 1 trullid |
The similar poems were computed automatically using an optimized weighted alignment algorithm (Janicki, 2022) on sequences of verses.
H IV 6, 20/4 (5) | 25 % |
|
H II 34, 499/501 (72) | 19 % |
|
H IV 8, 887/8 (5) | 18 % |
|
EKS 1, 47/8 | 15 % |
|
H II 40, 702 (22) | 14 % |
|
H I 10, 1 (2) | 14 % |
|
H II 58, 812/3 (3) | 14 % |
|
H II 41, 323/4 (2) | 14 % |
|
H II 34, 168/9 (26) | 12 % |
|
EÜS VIII 2175/6 (463) | 12 % |
|
H II 17, 938/9 (2) | 12 % |
|
H I 4, 154 (16b) | 11 % |
|
ERA II 10, 719/20 (2) | 10 % |
|
EÜS XI 1251/2 (102) | 10 % |
|
ERA II 95, 162 (3) | 10 % |
|
H II 38, 403 (67) | 10 % |
|