eys0414390139
Saaremaa — Muhu
Pehka, Mihkel;
Grünthal (Ridala), Villem
1907
Kiigelaul: Joani laul |
||||
2 | Joanikeine poisikeine | |||
3 | Joaen tegi soani soarikuse | |||
4 | Rege uude lepikuse | |||
5 | Kirju korju koasikuse | |||
6 | Iga päe peatas pulga | |||
7 | Nädalis ta needis naela | |||
8 | Igas kuus täma koputelle | |||
9 | Sai soani valmideksi | |||
10 | Valmideksi valge'eksi | |||
11 | Joaen akkas jumalat paluma | |||
12 | Oh Jumal jumalukeine | |||
13 | Tooks nüid Jumal noorta lunda | |||
14 | Raputaks vana rageda | |||
15 | Et soaks soani katsumaie | |||
16 | Kirju korju kulutama | |||
17 | Kas see soani sõedab ästi | |||
18 | Kirju korju köedab ästi | |||
19 | Joaen üidis isa oatama | |||
20 | Isa ütles et oli ea ja | |||
21 | Üidis ema oatamaie | |||
22 | Ema ütles et oli ea ja | |||
23 | Üidis vennad oatamaie | |||
24 | Vennad ütlid veel parama | |||
25 | Üidis õde oatamaie | |||
26 | Õde ütles viite puudu | |||
27 | Mis sest viiest veel oo puudu | |||
28 | Aisu ette argilisi | |||
29 | Alli aisade vahele | |||
30 | Ranga kaela ratulisi | |||
31 | Looka peale kuldaküisi | |||
32 | Soani sisse istujada | |||
pag. 1440 | ||||
34 | Joaen läks isa õuve alla | |||
35 | Sealt sai aesad argilised | |||
36 | Rangid kaela ratulised | |||
37 | Looka peale kuldaküisi | |||
38 | Joaen läks talli võttis alli | |||
39 | Siis sõitis läbi iiemetsa | |||
40 | Et es kuule iiekoera | |||
41 | Ega iieneitsikesed | |||
42 | Külaneidised kaola | |||
43 | Külakarja jootemasa | |||
44 | Joaen akkas neidisid paluma | |||
45 | Kulla neidu ella neidu | |||
46 | Vea vetta mo väsin oole | |||
47 | Liiguta mo lepu juuva | |||
48 | Kõeguta mo kõrvi juuva | |||
49 | Muusuta mo musta juuva | |||
50 | Anna minu allil ingadelle | |||
51 | Ma ole vaene teedeköija | |||
52 | Teedeköija moademõetja | |||
53 | Saksa asjade ajaja | |||
54 | Roonu roamatu taluja | |||
55 | Keisri kirja kandija | |||
56 | Neitsit vasta kostelesse | |||
57 | Sa põle vaene teedeköija | |||
58 | Teedeköija moademõetja | |||
59 | Saksa asjade ajaja | |||
60 | Roonu roamatu taluja | |||
61 | Keisri kirja kandija | |||
62 | Sa oled kurja kosilane | |||
63 | Riibasin neiu reele | |||
64 | Kahmasin neiu kaineluse | |||
65 |
Siis akkasin alli1 oosta üidemaie
|
|||
66 | Joose alli jõuva alli | |||
67 | Jõuva nüid koiduksi kojose | |||
pag.1441 | ||||
69 | Päevatõusuks perese | |||
70 | Sai ta koeduksi kojose | |||
71 | Päevatõusuksi perese | |||
72 | Siis tuli äia oatamaie | |||
73 | Siis tuli ämma oatamaie | |||
74 | Oled sina ullu poega noori | |||
75 | Sa tõid koolija kojose | |||
76 | Külmandkinga kamberise | |||
77 | Siis akkas neidu nuttemaie | |||
78 | Siis akkas Joanilta küsima | |||
79 | Koas teil kangast kojotasse | |||
80 | Toas või toa tagaje | |||
81 | Kojas või koja lävila | |||
82 | Tuppa meil tellid toodanesse | |||
83 | Kambris kangast kojotasse | |||
84 | Kudus päeva kudus kaksi | |||
85 | Sai ta kolmande mahaje | |||
86 | Siis viis äia põlve peale | |||
87 | Siis viis ämma põlve peale | |||
88 | See oo so koolija kojotud | |||
89 | Külmandkinga löedud lõngad | |||
1
oosta |
The similar poems were computed automatically using an optimized weighted alignment algorithm (Janicki, 2022) on sequences of verses.
TEM X, 28/32 | 35 % |
|
H II 65, 171/3 (3) | 28 % |
|
H II 6, 615/7 (1) | 28 % |
|
E 42259/62 | 27 % |
|
H II 6, 682/8 (44) | 24 % |
|
H II 35, 150/6 (91) | 23 % |
|
H II 65, 148/51 (16) | 22 % |
|
H II 6, 448/50 (99) | 21 % |
|
H II 6, 409/12 (65) | 20 % |
|
H II 6, 538/42 (162) | 18 % |
|
H II 6, 348/50 (19) | 16 % |
|
H IV 7, 150/3 (3) | 16 % |
|
EÜS IV 1333 (49) | 14 % |
|
EKmS 4° 2, 27/31 (10) | 11 % |
|
E 59556/7 (5) | 11 % |
|
EKS 41, 40 (37) | 11 % |
|
EKS 41, 24/5 (25) | 10 % |
|
H II 35, 601/5 (372) | 10 % |
|
H II 6, 515/20 (148) | 10 % |
|