eys0818820122
Harjumaa — Kuusalu
Vilberg (Vilbaste), Gustav;
Viljak, Karl
1910
1 | Kes oli Arma neitsikäne? | |||
2 | Mai oli Arma neitsikäne. | |||
3 | Kes oli Arma poisikane? | |||
4 | Järg oli Arma poisikane. | |||
5 | Tantsis Tarmaste mäella: | |||
pag. 1883 | ||||
7 | Sulg oli suussa, pärg oli päässa, | |||
8 |
Aneleht1 (vist: ane lest) oli amba'assa.
|
|||
9 |
Kee läks vuet2 (= voodit) vuolemaie?
|
|||
10 | Mai läks vuet vuolimaie, - | |||
11 | Vuoles nuad vuode'esse, | |||
12 | Külmäd rauad alla külje. | |||
13 | Läks siis Jürjega magama. | |||
14 | Jürg läks otsite odije, | |||
15 | Külite läks külmä rauda, | |||
16 | Nurgite nuaterisse. | |||
17 | Ämm läks uomiku üles a'ama: | |||
18 | Tõuse üles, Maiekane, | |||
19 | Tõuse, Maie, mu minijä! | |||
20 | Tõuse karja saatemaie, | |||
21 | Muie karja karjamaalla, | |||
22 | Muie mullikad murulla! | |||
23 | - Ei voi toussa, ei ärätä, - | |||
24 | Küünär verda alla külje, | |||
25 | Vaaks on verda alla vaiba. | |||
26 | - Ärä'p sina tabid, Maiekane, | |||
27 | Ärä'p sina tabid mihe nuore, | |||
28 | Mihe nuore, kui sie kuore. - | |||
29 | Mai sai sääred juoksemaie, | |||
30 | Varba'ad vaheldemaie, | |||
31 | Kannad maada kaevemaie; | |||
32 | Jooksis jue palveelle: | |||
33 | "Oh, jogi, avida minda, | |||
pag. 1884 | ||||
35 | Jogi kallis, kata minda! | |||
36 | - Kuidas, kuidas, Maiekane, | |||
37 | Kuidas ma sinu avidan? | |||
38 | Minust kalu püüetanne, | |||
39 | Vähki välja tuodanekse,- | |||
40 | Sinu siita löüetänne, | |||
41 | Minu süüksi süüstetänne, | |||
42 | Sinu kahjuks kalletanne. | |||
43 | - Nenda su vesi vurisku, | |||
44 | Kui minu süda väriseb! - | |||
45 | Mai sai sääret juoksemaie, | |||
46 | Varba'ad vaheldemaie, | |||
47 | Kannad maada kaevemaie. | |||
48 | Juoks sie kuuse palve'elle: | |||
49 | Oh, kuuske, avida minda, | |||
50 | Kuuske kallis, kata minda! | |||
51 | - Kuidas, kuidas, Maiekane, | |||
52 | Kuidas ma sinu avidan? | |||
53 | Minu maha raiutanne, | |||
54 | Palkideksi pandaneksi - | |||
55 | Sinu siita löüetänne, | |||
56 | Minu süüksi süüstetänne, | |||
57 | Sinu kahjuks kalletanne. | |||
58 | - Nenda su oksad udisku | |||
59 | Kui minu süda väriseb. - | |||
60 | Mai sai sääret juoksemaie, | |||
61 | Varba'ad vaheldemaie, | |||
pag. 1885 | ||||
63 | Kannad maada kaevemaie. | |||
64 | Juoks sie männü palve'elle. | |||
65 | Oh, mändü, avita minda, | |||
66 | Mändü kallis, katta minda! | |||
67 | - Kuidas, kuidas, Maiekane, | |||
68 | Kuidas ma sinu avidan? | |||
69 | Minu maha saagitanne, | |||
70 | Laudadeksi leigatanne, | |||
71 | Sinu siita löüetänne, | |||
72 | Minu süüksi süüstetänne | |||
73 | Sinu kahjuks kalletanne. | |||
74 | - Nenda su latva vabisku, | |||
75 | Kui minu süda väriseb. - | |||
76 | Mai sai sääred juoksemaie, | |||
77 | Varba'ad vaheldemaie, | |||
78 | Kannad maada kaevemaie. | |||
79 | Juoks sie kase palve'elle: | |||
80 | Oh, kaske, avida minda, | |||
81 | Kaske kallis, kata minda! | |||
82 | - Kuidas, kuidas, Maiekane | |||
83 | Kuidas ma sinu avidan? | |||
84 | Minu maha raiutanne, | |||
85 | Linnapuuksi leigatanne, | |||
86 | Sinu siita löüetänne, | |||
87 | Minu süüksi süüstetänne, | |||
88 | Sinu kahjuks kalletanne. | |||
89 | - Nenda su lihed värisku, | |||
pag. 1886 | ||||
91 | Kui minu süda väriseb. - | |||
92 | Mai sai sääret juoksemaie, | |||
93 | Varba'ad vaheldemaie, | |||
94 | Kannad maada kaevemaie. | |||
95 | Juoks sie aava palve'elle: | |||
96 | Oh, aaba, avida minda, | |||
97 | Aaba kallis, kata minda. | |||
98 | - Kuidas, kuidas, Maiekane, | |||
99 | Kuidas ma sinu avidan? | |||
100 | Minu maha raiutanne, | |||
101 | Tulepuuksi leigatanne, | |||
102 | Sinu siita löüetänne, | |||
103 | Minu süüksi süüstetänne, | |||
104 | Sinu kahjuks kalletanne. | |||
105 | - Nenda su lihed ladisku, | |||
106 | Kui minu süda ladiseb! - | |||
107 | Mai sai sääred juoksemaie, | |||
108 | Varba'ad vaheldemaie, | |||
109 | Kannad maada kaevemaie. | |||
110 | Juoks sie kadaka palve'elle: | |||
111 | Oh, kadak, avida minda, | |||
112 | Kadak kallis, kata minda! | |||
113 | - Külläp, külläp, Maiekene, | |||
114 | Külläp ma sinu avidan: | |||
115 | Pue minu piesa'asse, | |||
116 | Otsi juurte all aseta. | |||
1
(vist: ane lest) 2 (= voodit) |
The similar poems were computed automatically using an optimized weighted alignment algorithm (Janicki, 2022) on sequences of verses.
H IV 6, 286/93 (7) | 27 % |
|
EÜS II 517/23 (25) | 26 % |
|
EÜS VIII 2086/8 (388) | 25 % |
|
AES, MT 141, 26a/26b | 24 % |
|
E 56229/30 (17) | 24 % |
|
H II 40, 750/4 (36) | 24 % |
|
H II 15, 36/9 (3) | 23 % |
|
ERA II 161, 232/6 (27) | 19 % |
|
H II 51, 679/81 (2) | 18 % |
|
E 12790/2 (1) | 17 % |
|
H II 1, 472/6 (637) | 16 % |
|
H I 5, 36/8 (63) | 15 % |
|
H II 34, 471/4 (47) | 14 % |
|
H II 34, 215/7 (94) | 14 % |
|
Veske 2, 39/42 | 14 % |
|
H III 2, 546/51 (17) | 14 % |
|
H II 9, 295/7 (2) | 14 % |
|
EÜS X 1579/83 (131) | 14 % |
|
E 15254/7 (4) | 12 % |
|
EKmS 4° 1, 540/5 (4b) | 12 % |
|
H II 37, 355/6 (22) | 10 % |
|
H II 2, 447/51 (588) | 10 % |
|
H II 7, 232/7 (106) | 10 % |
|
TEM 12, 13/4 | 10 % |
|