|
1 |
Lindu üüs minu paani päältä,
|
|
|
2 |
Korpi korvije rajalta,
|
|
|
3 |
Lindu üüdis liial kielel,
|
|
|
4 |
Korpi üüdis suurel kurjal,
|
|
|
5 |
Pääsükäne päältä metsä:
|
|
|
6 |
Jo tuodi soasanumi,
|
|
|
7 |
Soaarbu annetie,
|
|
|
8 |
Karekirju kannetie!
|
|
|
9 |
Kes seemeist sodaje menne?
|
|
|
10 |
Menneks isä, vai menne poiga,
|
|
|
11 |
Vai menne kaige nuorem venda,
|
|
|
12 |
Kaige nuorem, kaige notrem,
|
|
|
13 |
Kaige uhkejamb obune,
|
|
| |
pag. 2024
|
|
|
15 |
Kaige korgejamb kübärä?
|
|
|
16 |
Vend akkas soda menemä,
|
|
|
17 |
Ode läks venda saatemaie,
|
|
|
18 |
Sai venda verävä pääle,
|
|
|
19 |
Akkas venda oppemaie:
|
|
|
20 |
Vennikäne, vennakene,
|
|
|
21 |
Kui sina sodaje menned -
|
|
|
22 |
Ärä ihu ielimäseks,
|
|
|
23 |
Ega jääne järgimäseks,
|
|
|
24 |
Kieri keskella soassa,
|
|
|
25 |
Ligi lipukandijada:
|
|
|
26 |
Sest aga miesi ilbitanne,
|
|
|
27 |
Tagant miesi tapetanne,
|
|
|
28 |
Keskelt mies koo tulekse.
|
|
|
29 |
Vend tuli soitajes soasta,
|
|
|
30 |
Päädä väänetes väestä
|
|
|
31 |
Pää näikse päältä metsä,
|
|
|
32 |
Jalad alta arva metsä,
|
|
|
33 |
Kihä keskelt kieru metsä;
|
|
|
34 |
Obu oli alla kui see ahju,
|
|
|
35 |
Mies oli päällä kui sie päivä,
|
|
|
36 |
Kübär pääs kiriku kella.
|
|
|
37 |
Soida, soida alli ruuna,
|
|
|
38 |
Soida isä oue pääle!
|
|
|
39 |
Isä kuera augatanne,
|
|
|
40 |
Isä rakki raugatanne.
|
|
|
41 |
Isä tuli oue vaatemaie:
|
|
| |
pag. 2025
|
|
|
43 |
Mis sie kuera augatanne
|
|
|
44 |
Ja sie rakki raugatanne!
|
|
|
45 |
Isä ei tundend poigadasa
|
|
|
46 |
Kodu kuutud kuubedesta,
|
|
|
47 |
Kodu säätüd särkidestä,
|
|
|
48 |
Kübärüstä, kinda'asta,
|
|
|
49 |
Sadulusta, saapa'asta.
|
|
|
50 |
Poig küsüs isält juuakseni -
|
|
|
51 |
Isä toi vetta juuakseni:
|
|
|
52 |
Siis akkas ale tulema,
|
|
|
53 |
Vesi silmist vieremaie.
|
|
|
54 |
Soida, soida, alli ruuna,
|
|
|
55 |
Soida emä oue pääle!
|
|
|
56 |
Emä kuera augatanne,
|
|
|
57 |
Emä rakki raugatanne.
|
|
|
58 |
Emä tuli oue vaatemaie:
|
|
|
59 |
Mis sie kuera augatanne,
|
|
|
60 |
Ja sie rakki raugatanne?
|
|
|
61 |
Emä ei tundend poigadasa
|
|
|
62 |
Kodu kuutud kuubedesta,
|
|
|
63 |
Kodu säätüd särkidestä,
|
|
|
64 |
Kübärüstä, kinda'asta
|
|
|
65 |
Sadulusta, saapa'asta.
|
|
|
66 |
Poig küsüs emält juuakseni, -
|
|
|
67 |
Ema toi vetta juuakseni:
|
|
|
68 |
Siis akkas ale tulema,
|
|
|
69 |
Vesi silmist vieremaie
|
|
| |
pag. 2026
|
|
|
71 |
Soida, soida, alli ruuna,
|
|
|
72 |
Soida venna oue pääle!
|
|
|
73 |
Venna kuera augatanne,
|
|
|
74 |
Venna rakki raugetanne.
|
|
|
75 |
Vend tuli oue vaatemaie:
|
|
|
76 |
Mis sie kuera augatanne
|
|
|
77 |
Ja sie rakki raugatanne?
|
|
|
78 |
Vend ei tundend vendadasa
|
|
|
79 |
Kodu kuutud kuubedesta,
|
|
|
80 |
Kodu säätüd särkidestä,
|
|
|
81 |
Kübärüstä, kinda'asta,
|
|
|
82 |
Sadulusta, saapasta.
|
|
|
83 |
Vend küsüs vennalt juuakseni -
|
|
|
84 |
Vend toi vetta juuakseni:
|
|
|
85 |
Siis akkas ale tulema,
|
|
|
86 |
Vesi silmist vieremaie.
|
|
|
87 |
Soida, soida alli ruuna,
|
|
|
88 |
Soida ue ukse ette.
|
|
|
89 |
Ue kuera augatanne,
|
|
|
90 |
Ue rakki raugatanne.
|
|
|
91 |
Ode tuli oue vaatemaie:
|
|
|
92 |
Mis sie kuera augatanne
|
|
|
93 |
Ja sie rakki raugatanne?
|
|
|
94 |
Ode tuli, tundes venda:
|
|
|
95 |
Kodu kuutud kuubedesta,
|
|
|
96 |
Kodu säätüd särkidestä,
|
|
|
97 |
Kübärüstä, kinda'asta,
|
|
| |
pag. 2027
|
|
|
99 |
Sadulasta, saapa'asta.
|
|
|
100 |
Vend küsis uelt juuakseni,
|
|
|
101 |
Ode toi olut juuakseni.
|
|
|
102 |
Ode läks sauna küttemaie,
|
|
|
103 |
Kütt sie sauna küömenällä,
|
|
|
104 |
Audus vihad vierdenelle;
|
|
|
105 |
Vei sen venna vihtlemaie,
|
|
|
106 |
Ise istus sauna künnüksellä,
|
|
|
107 |
Küsülteni vennaltasa:
|
|
|
108 |
Vennikäne, vennakane,
|
|
|
109 |
Kas on soassa naine armas,
|
|
|
110 |
Naine armas, kaasa kallis?
|
|
|
111 |
Ei ole, ei ole, uekane,
|
|
|
112 |
Ei ole soassa naine armas,
|
|
|
113 |
Naine armas, kaas ei kallis -
|
|
|
114 |
Soas on armas aljas mueka,
|
|
|
115 |
Kallis kangepää obune.
|
|
| |
vt. v. 116
|
|
|
| |
|