| |
All Käre külas elas ka. Ratta laul
|
|
| |
lauldi ennemalt - 20 aastat tagasi - Avinurmes |
|
| |
|
|
| |
Vaata teisendid eelmistes - nr. 7 a) ja b) - viisides. |
|
| |
|
|
|
6 |
All Käre külas elas Kai
|
|
|
7 |
Oma kolme tütrega,
|
|
|
8 |
All Käre külas elas Kai
|
|
|
9 |
Oma kolme tütrega.
|
|
|
10 |
Siis tulid ühe korraga
|
|
|
11 |
Kolm venda tütreid kosima.
|
|
| |
pag. 185
|
|
|
13 |
Siis astus ette vanem vend
|
|
|
14 |
Ja tahtis kõige vanemat
|
|
|
15 |
"Kui vana sinu vanem tütar on?
|
|
|
16 |
Ma tahan teda kosida."
|
|
|
17 |
"Kakskümmend aastat karjas käind,
|
|
|
18 |
Mul vanadus on meelest."
|
|
|
19 |
Poiss kosja juttu lõpetas,
|
|
|
20 |
Läks ukse poole longates
|
|
|
21 |
"Siis parem paastu naeseta,
|
|
|
22 |
Kui karjapiigat kosida!"
|
|
|
23 |
Siis astus ette teine vend
|
|
|
24 |
Ja tahtis keskmist kosida."
|
|
|
25 |
Kui vana sinu teine tütar on?
|
|
|
26 |
Ma tahan teda kosida."
|
|
|
27 |
"Ei ole väga vana ta,
|
|
|
28 |
Viis aastat viiekümne sees."
|
|
|
29 |
Poiss kosja juttu lõpetas,
|
|
|
30 |
Läks ukse poole longates
|
|
|
31 |
"Siis parem paastu naeseta
|
|
|
32 |
Kui vana piigat kosida!"
|
|
|
33 |
Nüüd astus ette kolmas vend
|
|
|
34 |
Ja tahtis kõige nooremat
|
|
|
35 |
"Kui vana su noorem tütar on?
|
|
|
36 |
Ma tahan teda kosida."
|
|
| |
pag. 186
|
|
|
38 |
"Kolmkümmend aastat kupib ta,
|
|
|
39 |
Tal kupusarve pikkus ka."
|
|
|
40 |
Poiss jälle juttu lõpetas,
|
|
|
41 |
Läks ukse poole longates
|
|
|
42 |
Siis parem paastu naeseta
|
|
|
43 |
Kui kupumoori kosida!"
|
|
|
44 |
Kai hakkas poissa parkima
|
|
|
45 |
Ja kosilasi kolkima:
|
|
|
46 |
"Kuis tohite mind torkida,
|
|
|
47 |
Mu tütreid nõnda nokkida!"
|
|
|
48 |
Siis sidus tütred kimbusse
|
|
|
49 |
Ja viis nad korstna kuivama.
|
|
| |
Seletus: Lauljad käivad üksteise kätest kinnihoides ratast ringi ümber (Avinurmes kutsutakse seda "ratta tegemiseks", mujal "ringmänguks"). Kai on oma kolme tütre, karjapiiga, vana piiga ja kolmanda, kõige lühema, kupulaskjaga, ratta keskel. Siis tulevad ka kolm poissi rattasse, astuvad arvatavasti vanuse järel, korda mööda Kaie ette, ta tütreid kosima, nagu laul näitab. Tütarde vanust kuuldes lonkavad jälle korda mööda Kaiest eemale, ukse poole ja lubavad "naeseta paastuda". Seda nähes hakkab Kai neid rattas tagaajama ja peksma. Kosilased jooksevad Kaie eest ära ja lähevad viimaks, kui laulu aeg seda nõuab, rattasse teiste hulka ning Kai haugutab neid tagast järele. Viimaks võtab Kai tütred kätt ehk riideid pidi kinni ja viib nad "korstnasse kuivama", s.o. rattasse, teiste hulka, kust nad eneste asemele uued neiud jälle ratta sisse lükkavad. Ka Kai saadab enese asemele uue Kaie ratta keskele ja mäng kestab edasi. Nii moodi ehk kui kaua. |
|
|
| |
lisatud noot
|