eys090210021c
Sild, Mihkel
1912

Metadata

COL: M. Sild
ID: EÜS IX 210/11 (21c)
ZANR: uuem rahvalaul
TMP: 1912

Sõjamehe laul.

Need sõnad on ka veel "Nooreraha rõõmu lauliks" järgmiselt
    4  Kui noorelt mina mängisin
    5  Mu vanemate põlve pääl,
    6  Ei häda, vaeva ma ei näind,
    7  Ei risti, ei ka viletsust.
    8  Kui ükskord suureks sain ma,
    9  Siis panti kroonut teenima,
    10  Sest noored poisid priskemad
    11  Kõik soldatiks siit lähevad.
    12  See ranits, mis mul selga panti,
    13  See toitis mu ja toitis pea.
    14  See mõõk, mis minul puusa pääl
    15  On teravasti heotu.
    16  Ma seega Türki teretan
    17  Ja enda ette maha löön.
    18  Siis langen sõja platsi pääl
    19  See kibuvitsa põõsa all.
    20  Sääl lendas must lind üle pää
    21  Ja püüdis osa minu käest.
    22  Oh must lind, ära mõtle sa,
    23  Et sinu oma olen ma.
    24  Sa võta kaelast siidirätt
    25  Ja vii mu armsa pruudile;
pag. 211
    27  Mu armsal pruudil anna ta,
    28  Et ta nii ruttu tuleks ka.
    29  Mu haava verest puhtaks peseks,
    30  Et valu ei tee südames.
    31  Siis uinun ma, ku lapsuke
    32  Oma pruudi süles magama.

The similar poems were computed automatically using an optimized weighted alignment algorithm (Janicki, 2022) on sequences of verses.

Similar poems