eys0902850027
Viljandimaa — Viljandi
Müür, Jaan
1912
Kaasitused. |
||||
(Kadri Pink nimetab neid kaasitusi kõiki kokku häätüdruku lauluks; s.t. niisugused kaasitused, kus minijas meeldib peigmehe omastele, iseäranis ämmale.) | ||||
Peigmehe poolt: | ||||
6 |
Kavvel1 Kaugel. on, kavvela nähisse,
|
|||
pag. 286 | ||||
8 | Kuldakatusid nähisse, | |||
9 | Hõbeharjad haljendavad. | |||
10 | Külaneiu, noorekene, | |||
11 | Mis sa kardad meile tulles, | |||
12 | Meile tulles, meile olles; | |||
13 | Meil on kodus kullaseppa, | |||
14 | Tare ees raha taguja; | |||
15 | Meil on tare taaderista, | |||
16 | Seinad linaseemenista, | |||
17 | Paarid pääle partsiluista, | |||
18 | Katus pääle kalanahast, | |||
19 | Küla neiu, noorekene, | |||
20 | Mis sa kardad meile tulles, | |||
21 | Meile tulles, meile olles; | |||
22 | Meil on meri õue alla, | |||
23 | Kalajärv oli kalda alla; | |||
24 | Kalad kullatsed jõessa, | |||
25 | Avil olid suured laugud otsad, | |||
26 | Purikatel kirjud küljed, | |||
27 | Sudakatel suured seljad. | |||
28 | Küla neiu, noorekene, | |||
29 | Mis sa kardad meile tulles; | |||
30 | Ma teen sulle ratassängid; | |||
31 | Suve veered vilusse, | |||
32 | Talve ahju paiste'ele; | |||
33 | Sängid tegin saarepuusta, | |||
34 | Rattad alla terasrauast, | |||
35 | Kiilud sisse kitsisarvest, | |||
pag. 287 | ||||
37 | Padjad sisse pardsisulist, | |||
38 | Lina pääle linnukirja, | |||
39 | Teki pääle tedrekirja. | |||
(Kui pruuti peigemehe kodu toodakse:) | ||||
28 | ||||
43 | Joose, poissi, jõua, poissi, | |||
44 | Võta see värav võrusta, | |||
45 | Uksed ummisrõngastesta: | |||
46 | Ju tuuakse tugi majasse, | |||
47 | Abi mul astub aida juure. | |||
Ämm (Kui pruut juba peigmehe kodus): | ||||
29 | ||||
51 | Juba nüüd noorik mede minij; | |||
52 | Ole nüüd hoolik hommikulla, | |||
53 | Varajane valge'ele, | |||
54 | Käi sa läbi karjalaudad, | |||
55 | Sõku läbi sõnnilaudad, | |||
56 | Tambi läbi tallelaudad, | |||
57 | Katsu läbi kanalaudad. | |||
58 | Kui leiad lehmalt vasika, | |||
59 | Lambalt laugu tallekse, | |||
60 | Kitsilt kirju pojakse, | |||
61 | Ärata äia, ärata ämma. | |||
62 | Tõuse üles, teine pool, | |||
63 | Juba nüüd aeg on ammu tõusta: | |||
64 | Kuu oli koa läve kohal, | |||
65 | Agu oli aida rästaela. | |||
Ämm (kui noorikut äratab): | ||||
30 | ||||
69 | Tõuse, lilli, lüpsa lehmad, | |||
70 | Tõuse, kanni, saada karja, | |||
pag. 288 | ||||
72 | Tõuse, uba, tuu hobene. | |||
Noorik: | ||||
31 | ||||
76 | Küll see lepik lüpsab lehmad, | |||
77 | Küll see kaasik saadab karja, | |||
78 | Vaherpuu joodab vasika. | |||
32 | ||||
(Pruudi ärasaatmise ajal pruudi poolt:) | ||||
82 | Ära viias hääda lasta, | |||
83 | Mede kallist kasulasta; | |||
84 | Uksed jäid aga hulvamaie, | |||
85 | Väravad jäid värisema, | |||
86 | Karjuma jäid karjalaudad, | |||
87 | Muhuma jäi Mustik-lehma, | |||
88 | Tänitama Tähik-lehma, | |||
89 | Kisendama Kirjat-lehma. | |||
90 | Viige pääle, mis te viide, | |||
91 | Saage pääle, mis te saade: | |||
92 | Viksi viide, virgad jäävad, | |||
93 | Hää viide, paremad jäävad; | |||
94 | Viige villas välla pääle, | |||
95 | Viige õnnes õue pääle, | |||
96 | Kasus kirju karja pääle | |||
33 | ||||
(Kui noorik kuri on ja ämmale ei meeldi): | ||||
Kurjatüdruku laul. | ||||
Ämm: | ||||
104 | Viige see vihane neiu, | |||
105 | Tõmmake tõrakurikas, | |||
pag. 289 | ||||
107 | Viige suurta suuda mööda, | |||
108 | Lagedate laante mööda, | |||
109 | Kus ei kuulda kukehäält, | |||
110 | Ega linnu lauluhäält; | |||
111 | Viige vihas välja pääle, | |||
112 | Õnnetuses õue pääle, | |||
113 | Kahjus kirju karja pääle. | |||
114 | Joose, poissi, jõua, poissi, | |||
115 | Pane see värav võrusse, | |||
116 | Uksed ummisrõngastesse; | |||
117 | Kodu tuuas külla sööja, | |||
118 | Külla sööja, külla jooja, | |||
119 | Külla kandija külale, | |||
120 | Külla külakarjastele. | |||
Noorik: | ||||
34 | ||||
124 | Mis teil siin küllas süüa on, | |||
125 | Küllas süüa, küllas juua, | |||
126 | Küllas kanda külale, | |||
127 | Küllas külakarjastele; | |||
128 | Tuli teil pandud taba taha, | |||
129 | Vesi teil pandud võtme taha, | |||
130 | Suutäied suhu loetud | |||
Ämm. | ||||
35 | ||||
134 | Kas ma eila teil ei käinud, | |||
135 | Toonaeila tulnud teilta; | |||
136 | Teil oli neli neidussida, | |||
137 | Teil oli tuba pühkimata, | |||
138 | Seinaääred silumata; | |||
pag. 290 | ||||
140 | Kassid teil kangast kudasid, | |||
141 | Hiired niise nikutasid, | |||
142 | Suga teil nuutsus suitsu kätte; | |||
143 | Paad teil vetta palusid, | |||
144 | Nõud teil nuusti nurusid; | |||
145 | Karu teil kastis kaaraleiba, | |||
146 | Hunt tegi uusa vankerida, | |||
147 | Jänes loputas lusikid | |||
148 | Kesaaia mulgu all; | |||
149 | Emas lüps' vana varesid, | |||
150 | Kapp oli kõrvata käessa, | |||
151 | Sõsar oli konna sõõrutamas, | |||
152 | Penk oli jalata peossa. | |||
153 | Sööt teil suuri söögilauda. | |||
154 | Peenar pikka istepenki; | |||
155 | Vana kuusk sul kosilane, | |||
156 | Vana lepp sul leemekeetja, | |||
157 | Vana paju paapaneja. | |||
Noorik: | ||||
36 | ||||
161 | Mis te, sirgud, sirisete, | |||
162 | Mis te, parmud, parisete; | |||
163 | Ammu te tulite raipe'elta; | |||
164 | Hambad suus teil verised, | |||
165 | Suu teil soolikalimaga. | |||
Ämm: | ||||
37 | ||||
169 | Usse tundi uhmrepakku, | |||
170 | Vananaese vastalista. | |||
pag. 291 | ||||
172 | Andis mulle hallid sukad; | |||
173 |
Üü oli ümmer ööduline2 Jutiline, triibuline ,
|
|||
174 | Siigi seitsmelõngaline. | |||
175 | Tõuse, litsi, lüpsa lehmad, | |||
176 | Tõuse, kaaki, saada karja, | |||
177 | Tõuse, huura, tuu hobene. | |||
Minijas (ämmale): | ||||
38 | ||||
181 | Lehmad lüpsin, piima pilsin, | |||
182 | Hobu jootsin, huntel söötsin, | |||
183 | Sead söötsin ja suretin. | |||
39 | ||||
185 | Langunaesed, linnukesed, | |||
186 | Kust te siilu silma võtide, | |||
187 | Orava te osaside | |||
188 | Siia tulla kosjuelle, | |||
189 | Siia suurele talule, | |||
190 | Kõrge'ele katusele, | |||
191 | Madalale räästaele. | |||
192 | Langunaesed, linnukesed, | |||
193 | Pange see tee tähele; | |||
194 | Ei tee vii viimast siita, | |||
195 | Siia jääb kaksi kasvamaie, | |||
196 | Üheksa jääb ülenemaie. | |||
1
Kaugel. 2 Jutiline, triibuline |
The similar poems were computed automatically using an optimized weighted alignment algorithm (Janicki, 2022) on sequences of verses.
ERA II 123, 106/7 (99) | 23 % |
|
ERA II 123, 102/4 (97) | 23 % |
|
ERA II 208, 45/9 (2) | 18 % |
|
ERA II 123, 104/6 (98) | 17 % |
|
ERA II 208, 82/6 (2) | 13 % |
|
E 59912/3 | 11 % |
|
ERA II 123, 108 (100) | 74 % |
|
EÜS IX 335 (97) | 63 % |
|
E 57114 | 60 % |
|
EÜS VI 1435 (102) | 59 % |
|
ERA II 195, 44 (5) | 58 % |
|
E A 295 (6) | 56 % |
|
H III 19, 867 (14) | 55 % |
|
EKmS 4° 3, 420 (10) | 54 % |
|
ERA II 83, 25 (1) | 51 % |
|
E 53598 | 50 % |
|
ERA II 195, 507 (1) | 50 % |
|