eys1109650079
HarjumaaRisti
Kreek, Cyrillus; Sarv, Peeter
1914

Metadata

COL: C. Kreek & P. Sarv
ID: EÜS XI 965/7 (79)
INF_ELUL: 49 a.
INF_NIMI: Leena Valdmann
LLIIK: Pulmalaulud
LOC: Risti khk., Risti v., Kõmmaste k.
TMP: 1914

Pruudi saja laulab pruudile, pruuti ära viies:
    3  Juulikene1
Nimetakse pruudi nimi. Laulja täh.
, õekene,
    4  akka ellast eide kaela,
    5  akka ellast taadi kaela,
    6  kis sind kaunist kasvatanud,
    7  ilusasti õpetanud.
    8  Oidnud tule, vee eest,
    9  kaitsen2
kaitsen = kaitsend. C. K.
keeva katelust,
    10  et nüid põle armi otsa ees,
    11  ei palistust põle pale peal.
    12  Kui külalapsed käisid kiltsus-kaltsus,
    13  sind on eite ehitanud,
    14  taeti sajal saatenud,
    15  võtnud sul mehe meelelise,
    16  abikaasa armulise.
    17  Kui sina alles nüid kodo olid,
    18  kodo olid ja kodo kasvsid,
    19  eide-taadi leiva sõid,
    20  õe venna kalja jõid.
    21  Nüid sa olid kui oitud obu,
pag. 966
    23  oitud obu, seatud sälgu.
    24  Ei sind võinud ohjad oida,
    25  ohjad oida, päitsed pidada.
    26  Katki sina kiskusid köiekeed,
    27  ohjad otsani arutasid.
    28  Sa said köökis külla süia,
    29  aitas said alati süia,
    30  elutoas sõid iga päe.
    31  Sa käisid eide aitades,
    32  taadi taga kammerdes,
    33  sealt võtsid võid, ei vähenen',
    34  ja katsusid kala, ei kahanen',
    35  ehk leikasid liha, ei leitud vaegu.
    36  Eit aga ütles iirid söönud,
    37  taet ütles kassid kallal keinud;
    38  ise sa olid eide iir,
    39  taadi kallis kassike.
    40  Nüid lähed välja võera juure,
    41  võeral pereminijaks:
    42  köökis saad sa külla nutta,
pag. 967
    44  aitas saad sa alati nutta,
    45  elutoas iga pääv.
    46  Kui võtad võid, siis väheneb,
    47  ehk katsud kala, siis kahaneb,
    48  ehk leikad liha, siis leitaks vaegu.

vt. v. 97
1 Nimetakse pruudi nimi. Laulja täh.
2 kaitsen = kaitsend. C. K.

The similar poems were computed automatically using an optimized weighted alignment algorithm (Janicki, 2022) on sequences of verses.

Similar poems