h10405380001
SaaremaaMuhu
O. T. K.
1872

Metadata

COL: O. T. K.
ID: H I 4, 538/9 (1)
LLIIK: Pulmalaulud
LOC: Muhu khk.
ZANR: kombekirjeldus/regilaul
TMP: 1872

Pulmakombed
Palun ka mitte pahaks panna, kui vahest paljo nalja teie silma juhtub; vaid tõmbage riips ülle: Pange siis va piibo tobi suhe visake voodi kontide peäle ja hakake edasi vaatama kui ajaviiteks soovite, esmalt kuidas pulmad Muhus saavad peetud. Laolatse laupääva õhtol kutsub peigmees omad ligemad sugulased ennast välja saatma. Kui ta sukad saab jalga ajanud, toob vanaeit tulisid tulesüsi ja soolaterakesi, viskab neid peio saapa sisse kuntsiks, et teel minnes nõia sana teda ära ei võlo ning mõnikord saavad ka keik riided juudasita suitsoga ohvertet. Siis lähtvad oma vennaga pruudi koju, kus pruudi sugulased ka neid ootavad, seäl pannakse keik viirga laua ääre istuma, kus peigmees oma taskust pudeli välja võtab ise peält rüüpab siis pruut ja ülese teised keik ja keik peavad pruudi ja peiole õnne soovima. Pühabe hommiko na kello 8 ajal on nende kehad ja pead jälle keigil täidetud riided selgas hobused ees ja pruudi jumalaga jätmiseks joovad veel viina ja mõnes kohtas loetakse ka hommikopalve ja lauldakse mõni salm Jumala sana ning lähtvad kiriko juure. Saab nad seäl laulatud, ja hakkavad kirgust välja minema, seäl kiusab praego laulatud noorik peio kanna peäle astuda; kunsiks: et kui ta käima peäle juhtub, suurem vaev meesterahva peäl peab olema.
Jätame nüüd laulatserahva seekord jumalaga, ja vaatame, kuidas pruudi kirsto ehk varalaeka vädajätega lugo lähäb. Na kello kaheteistme ajal lähtvad nad kirstoga peio peresse, kus vanad pulmamehed kirvestega nende vastus on ja kui köisi, missega kirst kindi, rutto lahti ei jõua peästa raiutakse neid katki tõmmatakse kirst peält ära ning viiakse elo sisse. (Neid inimesi on enamiste 4 isast ja 4 emast) siis kutsutakse neid tuppa, kästakse laua juure istuda ja hakatakse nende käest passi küsima? Mõnikord on passi küsija nii hirmust moodi ehitud, suur habemik mees on ikki enamiste, palgenägo veel hirmsaste ära tahmutud, luuavõrglad õletuttidega ehitud prillideks nina peäl, kolm tensikud köved ehk paelad käes missega siduda tahetakse reisijaid. Nenda vaieldakse ja seotakse mito kord ka kinni mõnikord kolm ehk neli tundi; siis teeb viimaks pereisa selle tülile otsa peäle ja reisijad hakkavad sööma jooma ja pulma pidama. -
Nüüd vahitakse aga selle järele, kas laulatserahvast näha - kui need tulevad, minnakse neile viinapudeli, õllekanno ja ojolaki ning linaga vasto, et pruudil õud lahtise näuga pulmarahva sega minna, kus igaüks tema peäle vaatab; seepärast pannakse valge lina ta ümber pea laik peäle ning teise silma kohast jäetakse natuke lahti, et pisut näha võib, (mis noorik ojo all nimetakse) siis lastakse tuhat nelja pulma ukse ette, kus peio isa kindad käes, luud pöos neid ootab; siis viskab luuda vankri ehk saani ette maha, võtab sülega noorikud luua peäle ja peig paneb oma kätt ta kaela peäle ning viib oma kaendla all nooriko elo sisse, kus pruudi vend läikiva mõegaga risti ukse vahele ette lüies ees juba on sisse läinud ning istub koldemüüril, et keegi koldest tuld ei saa võtta. - See nimetakse suur pulma reńd, kus kirstotüdrukud (õed) enne istuvad ja kaks küünalt teine peio teine nooriko õnne peäle on põlema pandud, kummal enne lõpeb, see peab enne ära surema - senna lähtvad noorpaar, järgmine õdede vasto, siis esimene siis peig mõek pöos siis noorik siis nooriko vend oma mõegaga ja ikka õeruvad teine teisel noorikod mõeko teine teise vasto, ning vaatavad, et keegi nende eest tuld ei võta, kui mõni julgeb katso, saab mõegaga sõrmede pihta; aga enne kui sööma ja jooma hakkavad, teevad vanad naesed oma salmid - : nenda käivad keik selle ühe viisi peäl kui sana pitkem, seäl saab nobem
tere peigo pilverõngas tere pruuti rõõmotähte ööldud
Iga sana järel käib suur toro.
    12  Tere nüüd peigo pilverõngas
    13  Tere pruuti rõõmotähte
    14  Tere so siidised sulased
    15  Kalevised kannapoisid
    16  Terre so õed ilusad
    17  Kulla kohveri vädajad
    18  Kalli kasti kandajad
    19  Tere nüüd teelta tullessani
    20  Kes teid teel teretas
    21  Kuu teid teel teretas
    22  Kes andis arussa kätta
    23  Päe andis arussa kätta
    24  Tere tere neitsikene
    25  Tere tänna teista korda
    26  Kui sa tulid meie maale
    27  Meie maale meie laale
    28  Rattad sul joosid rahada1
Kust laolatserahvas üle risttee vankriga lähäb, visatakse raha tee risti peäle.
    29  Kodarad joosid kopikida
    30  Rummud rublatükkisida.
    31  - - -

*1 Lisatud noot
1 Kust laolatserahvas üle risttee vankriga lähäb, visatakse raha tee risti peäle.