h10703070002
Pärnumaa — Tori
Offe, E.;
Suurkask, Anton
1895
Poesien der Ehsten | ||||
Hochzeitslied, welches am Abend gesungen wird, indem man der Braut die Haube aufsetzt. |
||||
3 | Ehi, ehi neiokene; | |||
4 | Ehi rutto, saada rutto, | |||
5 |
Saada saea1 Saea Das Gefolge von Seiten des Bräutigams. sõitumaid.
|
|||
6 | Saanid alla tantsima, | |||
7 | Kodarad kolisemaid: | |||
8 | Valmis saani, valmis peigo; | |||
9 | Ehi rutto neiokene. | |||
10 | Juba see ratsa rauda löödud | |||
11 | Peitsude pead soetud | |||
12 |
Juba ressis2 puuduvad tähendused hooste rinnad
|
|||
13 |
Juba kardas3 puuduvad tähendused hooste kaelad,
|
|||
14 |
Juba kärinas4 puuduvad tähendused hooste kõrvad
|
|||
15 | Juba siidis hooste silmad | |||
16 |
Juba kuldas5 Kuldas, in Gold, d. i. Zäume mit goldenen od. wie Gold glänzenden Stirnbändern, sind den Pferden aufgezäumt hooste kulmud.
|
|||
1
Saea Das Gefolge von Seiten des Bräutigams. 2 puuduvad tähendused 3 puuduvad tähendused 4 puuduvad tähendused 5 Kuldas, in Gold, d. i. Zäume mit goldenen od. wie Gold glänzenden Stirnbändern, sind den Pferden aufgezäumt |
The similar poems were computed automatically using an optimized weighted alignment algorithm (Janicki, 2022) on sequences of verses.
ERA II 3, 645 (19) | 85 % |
|
H III 29, 184/5 (10) | 84 % |
|
E 16736 (7) | 80 % |
|
H III 18, 621/2 (1) | 70 % |
|
E A 693/4 (12) | 65 % |
|
H III 18, 719 (4) | 56 % |
|
H III 28, 577/8 (10) | 40 % |
|
Leoke 1, 109 (19) | 32 % |
|
EÜS XI 216 (9) | 24 % |
|
H II 2, 477 (630) | 17 % |
|
EKmS 8° 2, 696 (65) | 14 % |
|
H II 56, 22 (13) | 13 % |
|
E 55630 | 12 % |
|
E 71267 (1) | 12 % |
|
E 71428/9 (13) | 12 % |
|
ERA II 11, 501 (1) | 12 % |
|
H III 30, 9 (3) | 12 % |
|
EÜS I 3/4 (3) | 12 % |
|
H II 16, 388/9 (10) | 12 % |
|
H III 2, 507 (3) | 12 % |
|
EÜS X 2747 (352) | 12 % |
|
H II 17, 6 (4) | 11 % |
|
H II 9, 288 (26) | 11 % |
|
E 8165 (4) | 11 % |
|
H II 22, 579 (2) | 11 % |
|
ERA II 149, 552 (3) | 10 % |
|
H II 21, 751/2 (32) | 10 % |
|
E 20216 (7) | 10 % |
|