h11002010001
Võrumaa — Vastseliina
Sandra, Jaan
1896
Vaese latse viletsus. |
||||
2 | Vallah ol´l ütsi vaenelatsi, | |||
3 | Kolgah ütsi kurvaline, | |||
4 | Ol´l täl kuri elämine, | |||
5 | Ol´l kalgi kasumine, | |||
6 | Läts ta mere veere pääle, | |||
7 | Läts Piusa perve pääle, | |||
8 | Ol´l täl miil merde minnä, | |||
9 | Süä süvvä võrõngohe, | |||
10 | Merest kala' kõneligi | |||
11 | Merest säre' sõnotelli: | |||
12 | Neiukene noorekene, | |||
13 | Linahiuse linnukene, | |||
14 | Umma hinge sa hukaku-ui', | |||
15 | Vaka verda vaivaku-ui', | |||
16 | Elä sa ütsi Eesu pääle | |||
17 | Looda üte Looja pääle. | |||
18 | Haard sis hani mõtelda, | |||
19 | Miilta tunda tuvikene, | |||
20 | Nakas tuvi tulema, | |||
21 | Varbe, kodo kalluma. | |||
22 | Kui teedä tükü tulli | |||
23 | Varbe, mitu verstakeista, | |||
24 | Kuuld suuh sobahuse, | |||
25 |
Kuuld ruuh1 (pilliroos) robahuse,
|
|||
26 | Miil sis mõtel mõtusihe, | |||
27 | Süä jähvat jänessihe, | |||
28 | Mia no teet, kohe läät? | |||
29 | Läät suure saksa poole, | |||
30 | Vai marsid mõrdsikile? | |||
31 | Läts ta edo edesi, | |||
32 | Sai toole talole, | |||
33 | Essü toole elajale, | |||
34 | Koh tetti Tooni tulda | |||
35 | Vaanu vetta vaeldedi, | |||
36 | Tooni sai ta tulda tegema, | |||
37 | Vaanu vetta vaeldama; | |||
38 | Sääl kullu kuvve kängä, | |||
39 | Kullu sada saapapaari, | |||
40 | Kullu olga oräpuine, | |||
41 | Kullu pihta pihlapuine, | |||
42 | Kullu rusiku ravvatse, | |||
43 | Käe kundi kuslapuidse. | |||
44 | Kägu kuuk koa saina pääle, | |||
45 | Sisask laul sendse saina pääle. | |||
46 | Neiu lausi meelestani, | |||
47 | Pajat meele poolestani: | |||
48 | Käokene, käkukene, | |||
49 | Sisask simma tsirgukene, | |||
50 | Viige ti sõna mu velele, | |||
51 | Antke sõna mu armale | |||
52 | Neiu tege Tooni tulda, | |||
53 | Vaanu vetta vaeldelles. | |||
54 | Käokene, käkukene, | |||
55 | Sisask simma tsirgukene, | |||
56 | Kuuk koa saina pääle, | |||
57 | Sisask laul sendse saina pääle, | |||
58 | Ole-es kotoh neiu velle, | |||
59 | Ime kanna kasterah, | |||
60 | Kuuld veerest velenaane, | |||
61 | Kuuld kotost kodonaane, | |||
62 | Ärä ta lausi meelestani, | |||
63 | Pajat meele poolestani: | |||
64 | Ole-ei mul armu sõsarile, | |||
65 | Kallist armu kanassile, | |||
66 | Kui lätsi iäs - elä kavva, | |||
67 | Käügu-ui kodo kostele, | |||
68 | Viirgu-ui velel võõrsille, | |||
69 | Söögiriista omma riiulih, | |||
70 | Söögilivva korgeh lauduh, | |||
71 | Kui no hüä, nii teet, | |||
72 | Kui saat nii sööt, | |||
73 | Ole-ei velle, kia nurises, | |||
74 | Ole-ei miista, kiä mürises. | |||
75 | Käokene, käkukene, | |||
76 | Sisask simma tsirgukene, | |||
77 | Kuuk iks koa saina pääle, | |||
78 | Sisask sendse läve pääle, | |||
79 | Koh tei neiu Tooni tulda, | |||
80 | Vaanu vetta vaeldelles: | |||
81 | Ole-ei kotoh sino velle, | |||
82 | Ime kanna kasterah. | |||
83 | Kuuld veerest, velenaane, | |||
84 | Umast kotost, kodo naane, | |||
85 | Kodo kabu sis kohratelli, | |||
86 | Velenaane napsehelli. | |||
87 | Neiu lausi meelestani, | |||
88 | Pajat meele poolestani: | |||
pag. 202 | ||||
90 | Kanna sõna katte kõrda, | |||
91 | Vii sõna viisi kõrda, | |||
92 | Kuuk kodo koa pääle, | |||
93 | Sisask sendse läve pääle: | |||
94 | Velekene, noorekene, | |||
95 | Ime latsi hellakene, | |||
96 | Kas sul armu sõsarale, | |||
97 | Kallist ime kanassele, | |||
98 | Sõsar tege Tooni tulda | |||
99 | Vaanu vetta vaeldelles, | |||
100 | Kuluse täl kuvve kängä, | |||
101 | Kulus sada saapapaari, | |||
102 | Kulus pihta pihlapuine, | |||
103 | Kulus olga oräpuine | |||
104 | Kuluse rusiku ravvatse, | |||
105 | Käe kundi kuslapuidse. | |||
106 | Vel´lo lausi meelestani, | |||
107 | Pajat meele poolestani: | |||
108 | Om mul armu sõsarele, | |||
109 | Kallist armu ime kanassele. | |||
110 | Veli iske hobo ette, | |||
111 | Pand virga vehmerehe | |||
112 | Pand targa taossile, | |||
113 | Läts toole talole, | |||
114 | Essü toole eläjale, | |||
115 | Koh iks tetas Tooni tulda, | |||
116 | Vaanu vetta vaeldedas, | |||
117 | Ängäs iist hüvvä hobest, | |||
118 | Pakk virka vehmerist, | |||
119 | Lubas tarka taossist, | |||
120 | Ängäs koto kogonist, | |||
121 | Pakk velja viimatsist. | |||
122 | Toonist vasta tõotedi, | |||
123 | Vaanust vasta vaideledi: | |||
124 | Kodo käü-üi neiu iist, | |||
125 | Ei kaster kabu iist. | |||
126 | Vel´lo lausi meelestani, | |||
127 | Pajat meele poolestani: | |||
128 | Sõsar hella linnukene, | |||
129 | Matal meelimaräkene, | |||
130 | Sõsar, kost sa siia sai? | |||
131 | Sõsar hallest sõnotelli, | |||
132 | Kanas kurvalt kaasitelli: | |||
133 | Velekene, noorekene, | |||
134 | Ime latsi helläkene, | |||
135 | Käve sa liinah linnuga, | |||
136 | Ülikavveh kaubaga, | |||
137 | Ega kuule-es kodo ello, | |||
138 | Ega mõista-as mu mõrro kõrda, | |||
139 | Kuri ol´l kotoh mu elokõrda, | |||
140 | Kahre, kalg mu kasumine, | |||
141 | Oli mul vihas velenaane, | |||
142 | Liias kuri kodonaane, | |||
143 | Velenaane mu'ka veeratelli, | |||
144 | Kuri naane tüügaskelli, | |||
145 | Kohe lätsi - ole-es hüä, | |||
146 | Koh käve - ole-es kinä, | |||
147 | Kui käü-üs ruttu - käpstelli, | |||
148 | Tule-es ruttu - tüügaskelli, | |||
149 | Sünnütedä-äs söögile, | |||
150 | Johuteda-as joogile, | |||
151 | Söögih mulle süüdü aeti, | |||
152 | Joogih juudit jaeti, | |||
153 | Kuna ma iks pal´lo seie, | |||
154 | Kua korra pal´lo jõie, | |||
155 |
Saa-as ma söögih suurembat2 (palla) ,
|
|||
156 |
Puhasta3 Setud õhkavad iks õige raskeste, kui nad leivatüki kätte võtavad, veel kõvemalt siis, kui parem pala käes, et suuhu pista. parembale palale
|
|||
157 | Kõige, kui kurja kaeti, | |||
158 | Kõige, kui näksi nätti, | |||
159 | Nii minno võhlitigi, | |||
160 | Tuigati kui toonikust tuudut, | |||
161 | Uma olli ma'ks imele, | |||
162 | Ainu ese iho latsi, | |||
163 | Selle mul hinnast halle om, | |||
164 | Selle ma vaalu varrekene, | |||
165 | Selle sõgehese mu silmäkese | |||
166 | Selle ma pümehe pisarille, | |||
167 | Paha ikk mu painutelles, | |||
168 | Kurb süa koormaskelles, | |||
169 | Siia ma kulla poolenessa, | |||
170 | Siia marä mateta. - | |||
171 | Vel´lo silmä' sis sõõrahtu, | |||
172 | Suurele lainele lasehtu, | |||
173 | Esi ta lausi meelestani, | |||
174 | Esi ta ikula kõneles: | |||
pag. 203 | ||||
176 | Sõsar, mu hella linnukene, | |||
177 | Maama meelimaräkene, | |||
178 | Sõsar, sukrusaiakene, | |||
179 | Illos, ese ilokene, | |||
180 | Kuis mul muido kodo minnä, | |||
181 | Kuis sinno siia jättä? | |||
182 | Kuis ma sinno kaoda, | |||
183 | Kuis armsast ilma jää? | |||
184 | Esi iks ikule isosi, | |||
185 | Esi veerdu silmaveele: | |||
186 | Kallis sõsar, jää Jumalaga, | |||
187 | Ei mi kulla inäp kokko saa, | |||
188 | Jäät sa Tooni tulda tegema, | |||
189 | Vaanu vetta vaeldama. | |||
190 | Vel´lo läts sis veeruma | |||
191 | Kallis kodo kalluma, | |||
192 | Sõsar jäi ikma hingetohe, | |||
193 | Jäi kuukma koolussehe. - | |||
1
(pilliroos) 2 (palla) 3 Setud õhkavad iks õige raskeste, kui nad leivatüki kätte võtavad, veel kõvemalt siis, kui parem pala käes, et suuhu pista. |
The similar poems were computed automatically using an optimized weighted alignment algorithm (Janicki, 2022) on sequences of verses.
H I 10, 497/500 (1) | 53 % |
|
EÜS I 803 (97) | 58 % |
|