|
1 |
Isa a'as mind kündemaie,
|
|
|
2 |
Ema a'as äästamaie,
|
|
|
3 |
Minu nõu oli varga'alle,
|
|
|
4 |
Ärra aita algamaie,
|
|
|
5 |
Proua kerstu kiskumaie.
|
|
|
6 |
Läksin mõisa varga'alle
|
|
|
7 |
Ärra aita algamaie
|
|
|
8 |
Proua kerstu kiskumaie,
|
|
|
9 |
Kui ep mahu maealta sisse
|
|
|
10 |
Lasen laelta sisse,
|
|
|
11 |
Poen uksepragudesta
|
|
|
12 |
Istun salve jeäre peal,
|
|
|
13 |
Triigin triigipuu käessa
|
|
|
14 |
Külimit kõrvas, kühvel käessa
|
|
|
15 |
Annan valla vaistel leiba:
|
|
|
16 |
Ette Järva erne'eida,
|
|
|
17 |
Taha Järva tatterida
|
|
|
18 |
Kesk Järva kena nisuda.
|
|
|
19 |
Eks siis juhtund junkur peale,
|
|
|
20 |
Sattus peale suuri saksa.
|
|
|
21 |
Mis sa tied siin tiopoiss?
|
|
|
22 |
Tulin aga mõisa varga'alle,
|
|
|
23 |
Ärra aita algamaie,
|
|
|
24 |
Proua kerstu kiskumaie
|
|
|
25 |
Kui ep mahtund maelta sisse,
|
|
|
26 |
Lasin laelta sisse
|
|
|
27 |
Poesin ukse pragudesta;
|
|
|
28 |
Istun salve jeäre peal
|
|
| |
pag. 263
|
|
|
30 |
Triigin triigipuu käessa,
|
|
|
31 |
Külimit kõrvas, kühvel käessa
|
|
|
32 |
Annan valla vaestel leiba:
|
|
|
33 |
Ette Järva erne'eida,
|
|
|
34 |
Taha Järva tatterida,
|
|
|
35 |
Kesk Järva kena nisuda
|
|
|
36 |
Võeti kinni, sioti kinni,
|
|
|
37 |
Nioti kinni käed ja jalad,
|
|
|
38 |
Sioti mu südamesooned,
|
|
|
39 |
Linnast tuodi mulle lukud,
|
|
|
40 |
Rannast tuodi mulle rauad,
|
|
|
41 |
Paidest tuodi mulle pakud;
|
|
|
42 |
Linna lukud ma lõhkusin,
|
|
|
43 |
Ranna rauad ragistan,
|
|
|
44 |
Paide pakud ma paugutan;
|
|
|
45 |
Siis sain vaene mies valama,
|
|
|
46 |
Pikapüksimies punuma,
|
|
|
47 |
Piki aga põldu, põigi põldu,
|
|
|
48 |
Piki põldupienart mööda,
|
|
|
49 |
Vahest vaheaeda mööda.
|
|
|
50 |
Sea poiss sai seljast kinni,
|
|
|
51 |
Karjapoiss sai karvust kinni,
|
|
|
52 |
Lambapoiss sai jalgust kinni.
|
|
|
53 |
Võeti kinni sioti kinni,
|
|
|
54 |
Nioti kinni käed ja jalad,
|
|
|
55 |
Sioti mo südame sooned,
|
|
|
56 |
Linnast tuodi mulle lukud,
|
|
|
57 |
Rannast tuodi mulle rauad,
|
|
|
58 |
Paidest tuodi mulle pakud.
|
|
| |
(Der Schluss ist unklar.)
|
|
|
| |
|