h20104490613
Virumaa — Jõhvi
Kallas, Oskar Philipp;
Ostrov, Mihkel
1888
1 | Neitsikene noorukene | |||
2 | Kodu maksid sina kulla | |||
3 | Isa õvvesa õbeda | |||
4 | Said sina sinna saane'essa | |||
5 | Sinna õvveje ujunesta | |||
6 | Viisi päiva õlle'esta | |||
7 | Akkas äia augutama | |||
8 | Akkas ämma augutama: | |||
9 | "Mis oli sinul tuuessanna | |||
10 | Ei olnd obust, ei olnd ärga | |||
11 | Ei olnd lehma lüpsikulla." | |||
12 | Ei sina maksa maasta rooja | |||
13 | Õlekõrt ei õvve päälta | |||
14 | Põhukest ei põrmandalta. | |||
15 | Oi sinu kuldane palakas | |||
16 | Õbedane tekikene | |||
17 | Eks võind kodu kulletata | |||
18 | Isa aita allitata | |||
19 | Venna varnaje vajuda | |||
20 | Kui andsid pahal magada | |||
pag. 450 | ||||
22 | Rivedalle ringutata | |||
23 | Õelalle õiendata | |||
24 | Ei muista tige tänada | |||
25 | Anda ei aitumada | |||
26 | Juob kõrtsis trallab kõrtsis | |||
27 | Seli kõrtsi seina ääres | |||
28 | Toop on toika ukse pääl | |||
29 | Käsi kõrtsi kammeris | |||
30 | Ostab oorile õluta | |||
31 | Litsidelle liiga viina | |||
32 | Pordule õlut punasta | |||
33 | Oma naene noorukene | |||
34 | Lähab nuttes nurga poole | |||
35 | Tükib tühja sängi poole | |||
36 | Lueb seinast lutikuida | |||
37 | Kirjutelleb kirpusida | |||
38 | Ei lõpe tuli tuasta | |||
39 | Säde ei sängisambaasta | |||
40 | Tuleb kõrtsista koduje | |||
41 | Kõrjab kaikad kõrtsitielta | |||
42 | Väravas tema väänab vitsa | |||
43 | Paneb vitsa vöö vahele | |||
44 | Kaika kalli kaindelaie | |||
45 | Tuba mürgib tullessanna | |||
46 | Kammer kärgib käiessanna | |||
47 | Kõik tuba tule valulla | |||
48 | Kammer kirka kiirami | |||
49 | Ei lõpe tuli tuasta | |||
50 | Säde ei sängisamba'asta | |||
51 | Kõik on mehed, kel on mütsid | |||
pag. 451 | ||||
53 | Kõik on poisid, kel kübarad | |||
54 | Ei ole mehe mieta peassa | |||
55 | Poisi uidu otsa iessa, | |||
56 | Mesilaise miel on peas | |||
57 | Erilase kiel on suus | |||
58 | Kõrtsis juob tema kõige päeva | |||
59 | Kõrtsis kõige sie nädali | |||
60 | Obu koogussa koonutab | |||
61 | Alli aiakääkussa | |||
62 | Silmad süövad, suu valatab | |||
63 | Lakka paugutab paberi | |||
64 | Saba lõhub lõuendida | |||
65 | Kabjad kangasta kujuvad. | |||
66 | Küll tunneb tubaka juua | |||
67 | Kena piipuda pidada | |||
68 | Lassa suitsu laksamista | |||
69 | Ei tunne tubada tehja | |||
70 | Tuanurka nukistata | |||
71 | Tuakaba kaustata | |||
72 | Panna pangele varuda | |||
73 | Lüllitata lüpsikuda | |||
74 |
Kiu1 (= kibu) kõrva kirjutata
|
|||
75 | Sie on miesi, mis minula | |||
76 | Sie on kaasa, mis kanala | |||
77 | Ei tunne tubaka juua | |||
78 | Kena piipuda pidada | |||
79 | Lassa suitsu laksamista. | |||
80 | Sie tieb kiud, sie tieb kapad | |||
81 | Ja tieb kaanega karikad. | |||
82 | Ei ma tia kust ma juon | |||
pag. 452 | ||||
84 | Kas juon kiust, või juon kapast | |||
85 | Või juon kaanega karikast | |||
86 | Või juon pienest peekerista. | |||
1
(= kibu) |
The similar poems were computed automatically using an optimized weighted alignment algorithm (Janicki, 2022) on sequences of verses.
H II 1, 485/6 (644) | 17 % |
|
H II 1, 459/60 (624) | 16 % |
|
H II 1, 581/2 (762) | 15 % |
|
H IV 1, 85/6 (29) | 12 % |
|
EÜS VI 971 (110) | 12 % |
|
H III 1, 83/4 (9) | 12 % |
|
H I 5, 58 (131) | 10 % |
|
E, StK 2, 121 (144) | 10 % |
|
EÜS VIII 1787/8 (189) | 10 % |
|
EÜS VI 1134 (8) | 10 % |
|
H II 1, 535/6 (702) | 10 % |
|
H II 1, 388 (545) | 10 % |
|
H III 2, 575/6 (6) | 10 % |
|
ERA II 153, 434 (3) | 93 % |
|
ERA II 166, 44 (3) | 71 % |
|
EÜS VIII 1740 (106) | 63 % |
|
ERA II 279, 167/9 (3) | 50 % |
|