h20603430015
Saaremaa — Muhu
Seen, Gustav
1890
1 |
Kasvin mina koduje,1 (Kunni mina koduje kasvin)
|
|||
2 | Kasvin kui kala meressa, | |||
3 |
Augi audessa üassa2 (aljassa viessa) ,
|
|||
4 | Siiga selge saviessa, | |||
5 | Vimba viie sülla peal, | |||
6 |
Tursa ruo tutemissa.3 (Tursa tuule lõpe'esa)
|
|||
7 | Lõhe lõpe parda'asa. | |||
8 |
Kasvin kaskede vilussa,4 (Kasvin kingis kui kibuke)
(Uhakaunas kapetusa)
(Silmad elkes sinised)
(Põsed elipunased)
|
|||
9 | Sinitammede tagaje, | |||
10 | Maksa maripuu vahela, | |||
11 | Laulsin luomioksa peal. | |||
12 | Mõtelsid nüid mõisapoisid, | |||
13 | Uatelesid vallapoisid: | |||
14 | Kelles see muna murula, | |||
15 | Saksa õuna õue piala? | |||
16 | Killing sial küla vahela? | |||
17 |
See käib kingis kui kibune,5 (Kostis siis vana isani)
(Kostis siis vana emani)
(Oma mu muna murula...)
|
|||
18 | Ätse õige ehte'essa, | |||
19 | Uakauna kapetussa; | |||
20 | Kasvab isal karjasuatja, | |||
21 | Kasvab emal karjasuatja. | |||
pag. 344 | ||||
23 | Ema astub aidu müöda, | |||
24 | Kari ruasib randu müöda. | |||
25 | Läks ta kuldakoppelise, | |||
26 | Uinus siis unimäele. | |||
27 | Kis sääl üles üietakse? | |||
28 | Seda mo oma nuorem venda. | |||
29 | Üles muast õde madala, | |||
30 | Sul on kodu kosjad kolmed, | |||
31 | Kosjad kolmed, viinad viied, | |||
32 | Seitsme mehe sõnumid. | |||
33 | Või minu nuori vennikene, | |||
34 | Võta nuga, lõika vitsa, | |||
35 | Lõika vitsa virsikusta, | |||
36 |
Kasevitsa6 (ruoska) kuasikusta,
|
|||
37 | Ruasi kibuspuukeppi! | |||
38 | Vii koju isa kädeje, | |||
39 | Vii kojo ema kädeje: | |||
40 | Veegu viinad tuasta, | |||
41 | Õllekannud kamberista, | |||
42 | Viinapiibud pinkidesta! | |||
43 | Mina olen alles nõdruke, | |||
44 | Kasulane lapsuke. | |||
pag. 345 | ||||
46 | Minu kasu kasvemata, | |||
47 | Puna palge tõusemata, | |||
48 | Paras rammu paisumata. | |||
49 | Las mind olla, las mind kasva, | |||
50 | Kasva isa irmu all, | |||
51 | Kasva ema armu all, | |||
52 | Kasva venna kaika all, | |||
53 | Siis must suaneb isa õuna, | |||
54 | Isa õuna, ema õuna, | |||
55 | Vendadel virelispaiu, | |||
56 | Sõsaratel sitke saia, | |||
57 | Siis must suaneb äia ätse, | |||
58 | Äia ätse, ämma ätse, | |||
59 | Küil suab küpse õunuke, | |||
60 | Naol kulda narmuke, | |||
61 | Oma mehel mesine marja, | |||
62 | Pea mul kasvab pihlapuine, | |||
63 | Õlanukad õõnerpuised, | |||
64 | Käsivarred vahterased, | |||
65 | Sõrmed saksa sarapuised. | |||
66 | Pia mul maksab Pärnu linna, | |||
67 | Pale maksab Paide linna, | |||
pag. 346 | ||||
69 | Juuksed Jüri kiriku, | |||
70 | Ise mina maksan ilma kõige. | |||
1
(Kunni mina koduje kasvin) 2 (aljassa viessa) 3 (Tursa tuule lõpe'esa) 4 (Kasvin kingis kui kibuke) (Uhakaunas kapetusa) (Silmad elkes sinised) (Põsed elipunased) 5 (Kostis siis vana isani) (Kostis siis vana emani) (Oma mu muna murula...) 6 (ruoska) |
The similar poems were computed automatically using an optimized weighted alignment algorithm (Janicki, 2022) on sequences of verses.
H IV 2, 420/1 (13) | 30 % |
|
H, R 3, 59/60 (1) | 30 % |
|
EKS 41, 10/1 (10) | 26 % |
|
EÜS IV 1414/5 (128) | 26 % |
|
H II 54, 506/7 (197) | 17 % |
|
H II 35, 398/9 (242) | 14 % |
|
H, R 3, 112/3 (2) | 11 % |
|
H II 18, 193/5 (11) | 11 % |
|
TEM 2, 45/6 (36) | 10 % |
|
H II 18, 577/8 (8) | 10 % |
|
EKLA, f. 199, m. 5: 1, l. 158-160 | 10 % |
|
EÜS IV 1343 (59) | 50 % |
|