h20606040186
Saaremaa — Muhu
Seen, Gustav
1890
1 | Lähme lähme, kööme kööme, | |||
2 | Lähme müöda mölderida, | |||
pag. 605 | ||||
4 | Kaudu Tusti kamberida! | |||
5 | Mis sääl Tustil tehtanesse? | |||
6 | Tustil ärga tapetakse, | |||
7 |
Lauki lehma laetakse1 (lahitasse) ,
|
|||
8 |
Musta pulli2 (Musta pugu) puksitakse,
|
|||
9 | Vassika verd valati. | |||
10 |
Ma sai kuid kulbitäve3 (kamalutäve) ,
|
|||
11 |
Rasusid ruandatäve.4 (Ruandatäve rasvusida)
|
|||
12 | Ma panni kuid kuivema, | |||
13 | Rasused tahenema | |||
14 | Kiebade kivide piale, | |||
15 | Palavate puade piale, | |||
16 | Säsi suurde süte piale. | |||
17 | Tulli see kiissu kiilusilma, | |||
18 | Ja see kassi nõelaända, | |||
19 | Viis minu kuid kuivemast, | |||
20 | Kiebade kivide pialta, | |||
21 | Palavate puade pialta, | |||
22 | Säsi suurde süte pialta. | |||
23 |
Ma lõi kassi vitsusila,5 (Ma lõi kassi russikaga)
|
|||
24 |
Kass es karda vitsusida;6 (Kass es karda russikaga)
|
|||
25 |
Ma lõi kassi keppelala,7 (Ma lõi kassi kämbelaga)
|
|||
pag. 606 | ||||
27 |
Kass es karda kepeluda;8 (Kass es karda kämbelaga)
|
|||
28 |
Ma lõi kassi kaika'ala,9 (Ma lõi kassi vitsudela)
|
|||
29 | Kass siis kartis kaika'ada.10 | |||
30 | Kass läks karates kaose, | |||
31 | Ända illerdes järele, | |||
32 | Saba pitka sai vedeje. | |||
33 | Külal olli kaosta kahju, | |||
34 | Perel olli viesta kahju, | |||
35 | Muul olli kahju kassistagi. | |||
36 | Köis külasta, mies peresta, | |||
37 | Külakupjalt kümme köita11, | |||
38 | Seitse Selja mõisenusta, | |||
39 | Kahessa Kase külasta! | |||
40 | Viisi olli villaköita, | |||
41 | Kahessa olli kanepiköita, | |||
42 | Neli olli uuta niineköita. | |||
43 | Siis akkasin kassi katkestama12; | |||
44 | Niksid köied, naksid köied, | |||
45 | Katkesid kanepiköied, | |||
46 | Venisid need villaköied. | |||
47 | Sai see kass siis kalda'ale, | |||
48 | Kassi käpad minu kätte, | |||
pag. 607 | ||||
50 | Siis tullid iirid irvitama, | |||
51 | Vanad rotid naerema:13 | |||
52 | Paras paras kassike!14 | |||
53 | Kus sa mo isa ema pannid, | |||
54 | Kus sa mo viisi venda pannid, | |||
55 | Kus pannid viie venna naesed, | |||
56 | Kus pannid viie venna lapsed! | |||
57 | Siis akkasin kassi nülgima; | |||
58 | Nina pialt sain neiu kingad, | |||
59 | Pia pialt sain peiu kingad, | |||
60 | Kaela pialt kao vanukad, | |||
61 | Selja pialt sain sõidusuapad, | |||
62 | Külje pialt sain künnikingad, | |||
63 | Kõhu alt kõvasirihmad, | |||
64 | Ännast ärja rahkmesida. | |||
(Kass siis kartis vitsudela) 1 (lahitasse) 2 (Musta pugu) 3 (kamalutäve) 4 (Ruandatäve rasvusida) 5 (Ma lõi kassi russikaga) 6 (Kass es karda russikaga) 7 (Ma lõi kassi kämbelaga) 8 (Kass es karda kämbelaga) 9 (Ma lõi kassi vitsudela) |
The similar poems were computed automatically using an optimized weighted alignment algorithm (Janicki, 2022) on sequences of verses.
ERA II 191, 410/3 (5) | 53 % |
|
H II 6, 330/1 (3) | 44 % |
|
H II 6, 388/90 (43) | 44 % |
|
H II 35, 853/5 (486) | 44 % |
|
E 42274/6 | 43 % |
|
ERA II 130, 161/4 (4) | 42 % |
|
AES MT 208, 24/7 | 41 % |
|
TEM X, 58/61 | 40 % |
|
E, StK 38, 27/30 (4) | 39 % |
|
ERA II 94, 801/4 (55) | 36 % |
|
ERA II 130, 249/51 (33) | 36 % |
|
H II 65, 158 (3) | 33 % |
|
H II 6, 646/9 (23) | 30 % |
|
E 59558/60 (7) | 24 % |
|
H II 54, 456 (156) | 24 % |
|
TEM X, 55/7 | 19 % |
|
H II 54, 455/6 (155) | 18 % |
|
ERA II 298, 514/5 (1) | 17 % |
|
ERA II 39, 334 (8) | 12 % |
|
ERA II 191, 421/2 (8) | 11 % |
|
ERA II 85, 456/8 (2) | 11 % |
|
EÜS VII 1942 (150) | 10 % |
|
E 7961/2 (2) | 10 % |
|
ERA II 121, 703 | 10 % |
|
EÜS IV 1937/40 (3) | 10 % |
|
ERA II 16, 240/1 (2) | 10 % |
|
H III 12, 63/5 (10) | 10 % |
|
H, R 1, 146 (1) | 10 % |
|
E, StK 23, 25 (16) | 10 % |
|
E 9075/7 (8) | 10 % |
|
EKmS 4° 2, 23/4 (7) | 10 % |
|
ERA II 130, 151 (3) | 90 % |
|