h20607470070
SaaremaaMuhu
Saul, Peeter (Peter)
1890

Metadata

COL: Peter Saul
ID: H II 6, 747/52 (70)
INF_ELUL: 39 a.
INF_NIMI: Riste Auusmees
LLIIK: Pulmalaulud
LOC: Muhu khk.
TMP: 1890

    1  Õde või madalukeine,
    2  Võtta sie kakku kaeneluuse,
    3  Õllekannu võtta peusa,
    4  Eida uksile õluta,
    5  Sagaruula suada viina,
    6  Kumarda nüüd kolde ette.
    7  Peiu ustel ullud viisid,
    8  Kiunud kinni minnesuani,
    9  Laulvad lahti tullesuani.
    10  Vie oma sugule süia,
    11  Vie oma sugule juia,
    12  Süöda oma suguni suori,
pag. 748
    14  Juoda oma võsani laia,
    15  Õde või madalukeine,
    16  Ää oidigu oma paleta,
    17  Ää oidigu oma näguda,
    18  Ää oidigu oma teguda,
    19  Ää oidigu oma mududa.
    20  Nüüd anna nägu teiste nähja,
    21  Tegu anna teistele uata;
    22  Tegu pole enese tehtud,
    23  Nägu pole enese nähtud,
    24  Mudu pole enese muontud,
    25  Pale pole enese pandud,
    26  Luuded pole enese luodud;
    27  Tegu on Jumala tehtud,
    28  Pale on Jumala pantud,
    29  Mudu on Jumala muontud,
    30  Luuded on Luoja luodud,
    31  Pale on pandud Mariasta.
    32  Oh teie imetegijad,
    33  Leänemua läbinägijad,
pag. 749
    35  Põltsamua puoled paganad,
    36  Ine imetet uadake,
    37  Mis tehtud minu õega,
    38  Tehtud teisele näole,
    39  Pandud teise palge'esa,
    40  Muutud teise munderiisa,
    41  Kulda ruoni tal piasa,
    42  Õbeõied palge'esa;
    43  Õde või madalukeine,
    44  Ää eidaks silmi seinule,
    45  Seinul on silmad segased.
    46  Eida iks silmi akenuile,
    47  Aknel on silmad aledad,
    48  Eida iks silmi tulese,
    49  Tulel suo silmad tulised,
    50  Eida silmad õuve pääle,
    51  Õuve peale, õnne peäle,
    52  Peiu alli pätsu peale.
    53  Õde või madalukeine
    54  Kuidas sina nõvvad äia miele,
pag. 750
    56  Nõnna sina nõvad äia miele,
    57  Ole siis omingu varane,
    58  Puhu siis tuli tubaje,
    59  Lõõtsu lõkke põrmandulle;
    60  Tuba siis pühi tullesuani,
    61  Kamber kandu köüesuani;
    62  Lippa läbi lehmalaudad,
    63  Talla läbi uostetallid,
    64  Talla läbi tallelaudad;
    65  Siis tuo äiale äid sõnumida:
    66  Ma leidsin lehmalt vasikaja,
    67  Tallist lepu täkukese,
    68  Lambalt kaksi tallekesta.
    69  Nõnna sina nõvad äia miele;
    70  Siis sina oled äia ätse.
    71  Puud sina tuod tullesuani,
    72  Äi pane ahju küttemaie.
    73  Kui tuled erku einamualta,
    74  Vesi sina tuo tullesuani,
    75  Pese sie pada puhtaeksi,
pag. 751
    77  Pane sie pada tuleleja,
    78  Kalla vesi kateluuse;
    79  Nõnna sina nõvad ämma miele,
    80  Ämm pane kokas kolde ette,
    81  Nõnna sina nõvad ämma miele:
    82  Nüüd sina oled äia ätse,
    83  Äia ätse, ämma ätse.
    84  Kui tuleb armas laupa õhtu,
    85  Kui lääd sauna vihtelemaie.
    86  Käli lapsude kätkiesta
    87  Vie ta sauna vihtelemaie,
    88  Vihele pehmela vihala,
    89  Pese sojala viela,
    90  Kuiva pienila linala:
    91  Siis sina oled käli ätse,
    92  Nõnna sina nõvad käli miele.
    93  Kudas sina nõvad nao miele?
    94  Kui pead pitkada vidusta,
    95  Ehk pead suurta suitsuaega,
    96  Nao vardad võta vaka siesta,
pag. 752
    98  Koju korda, koju kaksi,
    99  Kui on aega koju kolmi.
    100  Nõnna sina nõvad nao miele.
    101  Õde või madalukeine!
    102  Kuidas sina nõvad küi miele?
    103  Kui tuleb küi külasta,
    104  Ehk tuleb väljast väsinud,
    105  Võta ta uobu iesta,
    106  Vie ta alli tallideese,
    107  Lepu lauk pane lateriise,
    108  Eida ette einusida:
    109  Nõnnap sina nõvad küi miele.

The similar poems were computed automatically using an optimized weighted alignment algorithm (Janicki, 2022) on sequences of verses.

Similar poems