h21003300054
VirumaaViru-Jaagupi
Ustallo, Jüri
1889

Metadata

COL: J. Ustallo
ID: H II 10, 330/1 (54)
LLIIK_YHT: Töölaulud (Töökus-laiskus ja väsimus)
LOC: Viru-Jaagupi khk.
TMP: 1889
TYP: Uni ei anna uuta kuube
TYP_YHT: Uni ei anna uuta kuube

Une urjutamiseks

    2  Neitsikene, noorukene:
    3  Ää eide une regeje,
    4  Lase ramma ratta'aie
    5  Unel on regi madala
    6  Rammal ratas kallakille1
Kallakille, upakille, põesakille, küllakille, rõetsakille, kükakille, servikille j.n.e. j.n.e. j.n.e. räägib rahvas, - mitte aga, nagu kirjanikud kirjutavad: kallakülle, upakülle, etc.
    7  Neitsikene, noorukene
    8  Mis see uni meile annab?
    9  Uni ei anna uuta kuube
    10  Magamine maani särki;
    11  Uni saadab ulkumaie
    12  Magamine marssimaie
    13  Tuku teeda tallamaie.
    14  Ärge unda uinutage
    15  Magamista maiastage!
    16  Käi külaje unekene
    17  Käi külaje! Käi külaje!
    18  Küla noorile mehile
    19  Küla noori noorikulle2
Selle ria on teine laulik juure lisanud.
    20  Vabatnaistele vanuile
    21  Neil on aega aigutetta3
(aigutada)
    22  Kõhtu kõrvassa pidada
    23  Vatsa varjulla lameda.
    24  Mul pole aega aigutada
    25  Videlikku viivitada
    26  Kõhtu kõrvassa pidada
    27  Vatsu varjulla lameda
pag. 331
    29  Suitsu all teen suured sukad4
Teine laulab: suitsu a'al (suitsu ajal): Mõlemill on õigus! sest enne olid ja on osast praegu suitsutuad, kus suitsu all sukka tehti. Hirmus mõelda, kuidas talvel laste lõuad lõdisevad, kui uks lahti ja külmaköis kui hall hunt uksest sisse voolab, kus lapsed paljalt põrandal vinguvad.
    30  Videlikul vikelsukad5
Viklid sukkade kül´les. Küsitagu sukakudujat, küll see näitab, sest seda saab iga sukakuduja mõistma.
    31  Pimedas teen peiu sukad6
Vist oli sukakudumine heaste kätte õpitud,- nagu praegused eided teed käies, karja ajades j.n.e. sukka teevad, vahetevahelgi vastu koormat põrkavad, mis mööda teed veetakse, - mitte ei või aga seda arvata, et peiule viletsaste tehtud sukad pidid kõlbama, sest kes annab oma kõige armsamalle midagi viletsat kinki! On ju peiu tütarlaste rõõm ja pea soov mehele minna, kelleks vaevalt viieaastane titakene juba rõemu tunneb, niisamuti nagu poisikene raha üle j.n.e., raha väärtust aimamatta.
    32  Küü7
Küdi sukad. Küdi mehe vend; nadu mehe õde. Meil on nii mitmedki ajalehed, aga ükski neist ei ole vaevaks võtnud üht registrit sugulaste üle üles tähendada; läheb veel mõni põlv mööda ja keegi ei tea enam ütelda, kui rahvalaulud, rahva suremata vara, kui need on üles kirjutatud, maha arvame, mis sõnad: "küdi", "nadu", "näälmees" tähendavad. Muidu kisuvad mehed küll karvupidi, aga midagi asjalikku nõuda, noh see on liiga palju!
sukad küla vaella8
(nüüd: vahella)
    33  Tänavas tädide sukad.

1 Kallakille, upakille, põesakille, küllakille, rõetsakille, kükakille, servikille j.n.e. j.n.e. j.n.e. räägib rahvas, - mitte aga, nagu kirjanikud kirjutavad: kallakülle, upakülle, etc.
2 Selle ria on teine laulik juure lisanud.
3 (aigutada)
4 Teine laulab: suitsu a'al (suitsu ajal): Mõlemill on õigus! sest enne olid ja on osast praegu suitsutuad, kus suitsu all sukka tehti. Hirmus mõelda, kuidas talvel laste lõuad lõdisevad, kui uks lahti ja külmaköis kui hall hunt uksest sisse voolab, kus lapsed paljalt põrandal vinguvad.
5 Viklid sukkade kül´les. Küsitagu sukakudujat, küll see näitab, sest seda saab iga sukakuduja mõistma.
6 Vist oli sukakudumine heaste kätte õpitud,- nagu praegused eided teed käies, karja ajades j.n.e. sukka teevad, vahetevahelgi vastu koormat põrkavad, mis mööda teed veetakse, - mitte ei või aga seda arvata, et peiule viletsaste tehtud sukad pidid kõlbama, sest kes annab oma kõige armsamalle midagi viletsat kinki! On ju peiu tütarlaste rõõm ja pea soov mehele minna, kelleks vaevalt viieaastane titakene juba rõemu tunneb, niisamuti nagu poisikene raha üle j.n.e., raha väärtust aimamatta.
7 Küdi sukad. Küdi mehe vend; nadu mehe õde. Meil on nii mitmedki ajalehed, aga ükski neist ei ole vaevaks võtnud üht registrit sugulaste üle üles tähendada; läheb veel mõni põlv mööda ja keegi ei tea enam ütelda, kui rahvalaulud, rahva suremata vara, kui need on üles kirjutatud, maha arvame, mis sõnad: "küdi", "nadu", "näälmees" tähendavad. Muidu kisuvad mehed küll karvupidi, aga midagi asjalikku nõuda, noh see on liiga palju!
8 (nüüd: vahella)

The similar poems were computed automatically using an optimized weighted alignment algorithm (Janicki, 2022) on sequences of verses.

Similar poems

ERA II 116, 412/3 (28) 85 %
EKmS 4° 4, 557/8 (13) 84 %
H I 1, 87 (41) 39 %
EÜS VIII 2221 (519) 37 %
H III 9, 162/3 (12) 35 %
AES, MT 141, 15 34 %
EÜS X 1628/9 (198) 32 %
H II 26, 633 (8) 31 %
H II 35, 174/5 (102) 29 %
E 36077 (2) 29 %
EÜS VIII 1490 (88) 29 %
H II 33, 54 (34) 29 %
E 34631 (3) 29 %
H II 35, 324 (185) 28 %
H II 57, 52/3 (1) 27 %
H III 8, 83/4 (18) 25 %
ERA II 131, 72 (36) 25 %
EÜS X 2733 (333) 24 %
H II 13, 122 (12) 24 %
H III 8, 125/6 (6) 24 %
H III 23, 71 (55) 23 %
H II 10, 496/7 (262) 23 %
H, Peet 104/5 (113) 23 %
E 7828 (4) 23 %
EÜS XII 1357 (101) 22 %
EÜS VIII 1772/3 (163) 22 %
EKmS 4° 5, 767 (19) 22 %
ERA II 123, 312 (18) 22 %
EÜS XII 603 (127) 22 %
H II 27, 489/90 (21) 21 %
E 38224/5 (5) 21 %
H IV 4, 412 (22) 21 %
H III 7, 115/6 (81) 21 %
H III 11, 133 (27) 21 %
H II 26, 92 (51) 20 %
H II 27, 233 (16) 20 %
E 50914 (14) 20 %
ERA II 214, 334 (21) 20 %
E 54675 (6) 20 %
H II 14, 475 (2) 20 %
E 7768 (15) 20 %
E 61718 (26) 20 %
ERA II 186, 44 (3) 19 %
E 11051/2 (19) 19 %
H IV 4, 148 (5) 19 %
H II 13, 748 (7) 19 %
ERA II 192, 613 (157) 19 %
ERA II 18, 731/2 (16) 19 %
ERA II 185, 703 (4) 19 %
H III 7, 583/4 (27) 19 %
EÜS VIII 1818/9 (42) 19 %
H I 2, 224 (53) 18 %
H III 17, 18/20 (8) 18 %
H II 54, 526 (252) 18 %
E 15927 (2) 18 %
H II 28, 463 (25) 18 %
E, StK 39, 16/7 (8) 17 %
E, StK 40, 84 (123) 17 %
E 8806 (15) 17 %
ERA II 306, 251 (12) 17 %
H III 6, 886 (74) 17 %
E 59881 17 %
H II 40, 194 (1191) 16 %
ERA II 32, 236 (14) 16 %
AES, MT 66, 13 16 %
E 51847 16 %
ERA II 260, 532 (113) 16 %
ERA II 158, 393 (7) 16 %
E 51838 (3) 16 %
ERA II 141, 163 (16) 16 %
E 15251/2 (1) 15 %
H III 23, 302 (15) 15 %
H II 65, 363/4 (2) 15 %
H II 16, 131 (164) 15 %
H II 57, 350 (12) 15 %
E 39976 15 %
E 14409 (7) 15 %
E 35866 (9) 14 %
H II 6, 119/21 (156) 14 %
EÜS X 2878 (6) 14 %
E 52182 14 %
H II 27, 246 (3) 14 %
H II 38, 455/6 (52) 13 %
ERA II 11, 190 (3) 13 %
H II 15, 643 (48) 13 %
ERA II 56, 194/5 (3) 13 %
H II 21, 947/8 (34) 13 %
E 14409 (8) 13 %
H III 9, 326 13 %
E 15708 (221) 12 %
H II 25, 1006/7 (19) 12 %
ERA II 266, 24 (2) 12 %
ERA II 266, 73 (161) 12 %
H I 8, 352 (13) 11 %
H II 32, 527 (14) 11 %
H, R 6, 175 (2) 11 %
H III 1, 480 (10) 11 %
ERA II 7, 428 (71) 11 %
ERA II 39, 192 (128) 11 %
ERA II 116, 397/8 (17) 11 %
E 86517 (11) 11 %
E, StK 10, 358 (9) 11 %
H II 10, 296 (8) 10 %
H II 56, 427/8 (118) 10 %
EÜS VIII 2221 (518) 10 %
EÜS X 1521/4 (69) 10 %
E A 73/4 (136) 10 %
H III 9, 362/3 (6) 10 %
E 17913 (2) 10 %

Contains poems