h21706670068
Läänemaa — Varbla
Ostrov, Mihkel
1890
1 | Külapoiss mu ella venda | |||
2 | Soovi mull' nüid saksa naista | |||
3 | Ei ma isi saa emandad | |||
4 | Minu nõu oli võtta naene | |||
5 | Eit ei käsnud, taat ei tahtnud | |||
6 | Vennad ei võtnud kuulatada | |||
7 | Saks ei soovind mule naista | |||
8 | Eit siis uusi ehte'eida | |||
9 | Taet ei annud eada oosta | |||
pag. 668 | ||||
11 | Vennad vaskevaljusida | |||
12 | Õed õbesõrmusida | |||
13 | Minu nõu oli võtta naene | |||
14 | Tahtsin Tani Marikesta | |||
15 | Nõudsin Nõmme Liisukesta | |||
16 | Ei ma saand siis sealta naista | |||
17 | Sõitsin Liipa Jaanile | |||
18 | Liipa Jaanil oli kuri koer | |||
19 | Sie oli kuri kiskuma | |||
20 | Must oli kuri murdema | |||
21 |
Alli rants oli aukumas1 Rahvausk on see, kui kosilastele koer vastu haugub, siis ei minna kosjakaup korda.
|
|||
22 | Ei ma saand siis sealta naista | |||
23 | Sõitsin Riia linna alla | |||
24 | Riia linna liiva peale | |||
25 | Seal toodi ette seitse naista | |||
26 | Üks toodi ette vaadata | |||
27 | Teista-kolmat kaubeldi | |||
28 | Neljat mule näidati | |||
29 | Viiet ette visati | |||
30 | Kuiet mulle kuulati | |||
31 | Seitsmes saadeti tulema | |||
32 | Sie pidi oma olema | |||
33 | Oli sie naine, mis ma sai | |||
34 | Pea oli piimapüti moodu | |||
35 | Kael oli kalakausi moodu | |||
36 | Nisad nartsud näritud | |||
37 | Käsivarred käärakesed | |||
38 | Tõi ma tuba taplema | |||
pag. 669 | ||||
40 | Vastastikku vaidelema | |||
41 | Öös oli küll, päevas pisut | |||
42 | Kes siis maksab meite vaeva | |||
43 | Meite vaeva ooste vaeva | |||
44 | Võigu ruuna sõiduvaeva | |||
1
Rahvausk on see, kui kosilastele koer vastu haugub, siis ei minna kosjakaup korda. |
The similar poems were computed automatically using an optimized weighted alignment algorithm (Janicki, 2022) on sequences of verses.
H II 2, 632/4 (787) | 11 % |
|